- Khải huyền
- Giu-đe
- III Giăng
- II Giăng
- II Giăng
- I Giăng
- II Phi-e-rơ
- I Phi-e-rơ
- Gia-cơ
- Hê-bơ-rơ
- Phi-lê-môn
- Tít
- II Ti-mô-thê
- I Ti-mô-thê
- II Tê-sa-lô-ni-ca
- I Tê-sa-lô-ni-ca
- Cô-lô-se
- Phi-líp
- Ê-phê-sô
- GA-LA-TI
- II CÔ-RINH-TÔ
- I CÔ-RINH-TÔ
- RÔ-MA
- CÔNG VỤ CÁC SỨ ĐỒ
- GIĂNG
- LU-CA
- MÁC
- MA-THI-Ơ
- MA-LA-CHI
- XA-CHA-RI
- A-GHÊ
- SÔ-PHÔ-NI
- HA-BA-CÚC
- NA-HUM
- MI-CHÊ
- GIÔ-NA
- ÁP-ĐIA
- A-MỐT
- GIÔ-ÊN
- Ô-SÊ
- ĐA-NI-ÊN
- Ê-XÊ-CHI-ÊN
- CA THƯƠNG
- GIÊ-RÊ-MI
- Ê-SAI
- NHÃ CA
- TRUYỀN ĐẠO
- CHÂM NGÔN
- THI THIÊN
- GIÓP
- Ê-XƠ-TÊ
- NÊ-HÊ-MI
- Ê-XƠ-RA
- II SỬ KÝ
- I SỬ KÝ
- II CÁC VUA
- I CÁC VUA
- II SA-MU-ÊN
- I SA-MU-ÊN
- RU-TƠ
- CÁC QUAN XÉT
- GIÔ-SUÊ
- PHỤC TRUYỀN LUẬT LỆ KÝ
- DÂN SỐ KÝ
- LÊ-VI KÝ
- XUẤT Ê-ĐÍP-TÔ-KÝ
- SÁNG THẾ KÝ
Tin Lành theo Giăng
Tiểu dẫn
(1:1-18)
Chương 1
Ngôi Lời trở nên xác thịt
1 Ban đầu có Ngôi Lời, Ngôi Lời ở cùng Đức Chúa Trời, và Ngôi Lời là Đức Chúa Trời.
2 Ban đầu Ngài ở cùng Đức Chúa Trời.
3 Muôn vật bởi Ngài làm nên, nếu không có Ngài không có vật chi đã được tạo ra cả.
4 Trong Ngài là sự sống, và sự sống là sự sáng của loài người.
5 Sự sáng soi trong tối tăm, tối tăm chẳng hề nhận lấy sự sáng và tối tăm cũng không dập tắt được sự sáng.
6 Có một người Đức Chúa Trời sai đến, tên là Giăng.
7 Người đến để làm chứng, là làm chứng về sự Sáng, hầu cho bởi người ai nấy đều tin.
8 Chính người chẳng phải là sự Sáng, song người được sai phái để làm chứng về sự Sáng đó.
9 Ðó là sự sáng thật đã đến thế gian soi sáng mọi người.
10 Ngôi Lời ở thế gian, và thế gian đã được làm nên bởi Ngài; nhưng thế gian lại chẳng biết Ngài.
11 Ngài đã đến trong thế giới của Ngài, nhưng thế giới của Ngài đã không tiếp nhận Ngài.
12 Nhưng bất cứ ai đã tiếp nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền phép trở nên con cái Đức Chúa Trời, ngay cả những người tin vào danh Ngài,
13 là những kẻ đã được sinh ra, không phải bởi khí huyết, cũng không phải bởi ý muốn của xác thịt, hoặc bởi ý muốn của con người, mà bởi Đức Chúa Trời.
14 Và Ngôi Lời đã trở nên xác thịt, và sống giữa chúng ta, (và chúng ta đã chiêm ngưỡng sự vinh hiển của Ngài, như sự vinh hiển của Con Một duy nhất của Đức Chúa Cha), đầy dẫy ân điển và lẽ thật.
15 Giăng đã làm chứng về Ngài và kêu lên rằng: Đây chính là ngài mà tôi đã nói đến. Ngài đến sau tôi nhưng đáng được tôn trọng hơn tôi vì Ngài đã có trước tôi.
16 Vả, bởi sự đầy dẫy của Ngài mà chúng ta đều có nhận được, và ơn càng thêm ơn (ân điển thêm ân điển).
17 Luật pháp được ban ra bởi Môi-se, nhưng ân điển và lẽ thật thì đến bởi Đức Chúa Jêsus Christ.
18 Chưa hề có ai thấy Ðức Chúa Trời bao giờ, chỉ có Con một ở trong lòng Đức Chúa Cha, chính Ngài đã bày tỏ Cha cho chúng ta.
Sự sắm sửa về chức vụ Đức Chúa Jêsus
(1:19-51)
Lời chứng của Giăng Báp-tít
19 Và đây là lời chứng của Giăng, khi dân Giu-đa sai các thầy tế lễ và người Lê-vi từ thành Giê-ru-sa-lem đến hỏi người, Ông là ai?
20 Và người đã thú nhận, và không hề chối, mà thú nhận, tôi không phải là Đấng Christ.
21 Và họ hỏi người “Vậy ông là ai? Ông có phải là Ê-li không?” Người đáp,” tôi không phải”.”Vậy ông có phải là một nhà tiên tri không?” Người đáp: “Không”
22 Vậy họ bèn hỏi ông, “Vậy ông là ai? Để chúng tôi còn trả lời cho những người đã sai phái chúng tôi đến đây. Ông tự xưng mình là ai?”
23 Người trả lời:” Tôi là tiếng của một ngươi kêu to trong đồng vắng , Hãy dọn sẵn con đường bằng cho Chúa , như lời tiên tri Ê-sai đã nói ( Ê-sai 40:3).
24 Và những người được sai đến đều là người Pha-ri-si.
25 Và họ lại hỏi người, và chất vấn người: “Vậy tại sao ông lại được làm phép báp têm, nếu ông không phải là Đấng Christ, cũng không phải tiên tri Ê-li, cũng không phải là một đấng tiên tri ? “
26 Giăng đáp lại họ rằng: ” Tôi làm phép báp-têm bằng nước; nhưng có một Đấng ở giữa các ông mà các ông không nhận biết.
27 Chính là Ngài đó, Ngài là Đấng đến sau tôi nhưng được tôn trọng hơn tôi, ngay cả dây giày của Ngài tôi cũng không xứng đáng để cởi.
28 Những việc này đã xảy ra tại thành Bê-tha-ni, bên kia sông Giô-đanh, là nơi Giăng làm phép báp-têm.
29 Ngày hôm sau, Giăng thấy Đức Chúa Jêsus đến với ông, thì nói rằng: “Kìa, Chiên con của Đức Chúa Trời, là Đấng cất đi tội lỗi của thế gian”.
30 Đây chính là Đấng mà tôi đã nói, Ngài đến sau tôi nhưng Ngài được tôn trọng hơn tôi: vì Ngài vốn có trước tôi.
31 Và tôi vốn khong biết Ngài: nhưng để Ngài được tỏ ra cho dân Y-sơ-ra-ên, tôi đến làm phép báp tem bằng nước.
32 Và Giăng đã làm chứng rằng, tôi thấy Đức Thánh Linh từ trời xuống như một con chim bồ câu, rồi ngự ở trên Ngài.
33 Và tôi vốn không biết Ngài; nhưng Đấng đã sai tôi làm phép báp-tem bằng nước, Ngài có phán với tôi rằng: Người mà ngươi sẽ thấy Đức Thánh Linh ngự xuống, rồi đáp đậu lên người Ngài, thì đó chính là Đấng làm phép báp-têm bằng Đức Thánh Linh.
34 Và tôi đã thấy, và tôi làm chứng Ngài chính là Con của Đức Chúa Trời.
Các môn đồ đầu tiên
35 Ngày hôm sau, Giăng lại đứng ở đó, với hai môn đồ của ông;
36 Và nhìn thấy Đức Chúa Jêsus khi Ngài đang đi, ông nói, “Kìa, Chiên con của Đức Chúa Trời!”
37 Và hai môn đồ khi nghe ông nói vậy, bèn đi theo Đức Chúa Jêsus.
38 Khi Đức Chúa Jêsus quay lại, thấy họ đang đi theo Ngài, thì hỏi họ: “Các ngươi tìm gì?” Họ thưa rằng: Thưa Thầy, Thầy ở đâu?
39 Ngài nói với họ: “Hãy đến mà xem”. Họ đến và thấy nơi Ngài ở, và ở lại với Ngài ngày hôm đó; vì khi đó vào khoảng giờ thứ mười. (khoảng 5 giờ chiều)
40 Một trong hai người đó đã được nghe Giăng nói về Ngài và đi theo Ngài, là Anh-rê, em của Si-môn Phi-e-rơ.
41 Ông tìm đến anh trai Si-môn của mình ngay và nói với anh, “Chúng ta đã tìm thấy Đấng Mê-si”, nghĩa là Đấng Christ. (Đấng Cứu thế)
42 Và ông đã dẫn anh mình đến gặp Đức Chúa Jêsus. Và khi Đức Chúa Jesus nhìn thấy Si-môn, Ngài liền nói: “Con là Si-môn, con trai của Giô-na; con sẽ được gọi là Sê-pha”, nghĩa là Hòn đá.
43 Ngày hôm sau, Đức Chúa Jêsus đi đến xứ Ga-li-lê, và thấy Phi-líp, và nói với ông: “Hãy theo ta.”
44 Phi- líp cũng đến từ Bết-sai-đa, cùng thành với Anh-rê và Phi-e-rơ.
45 Phi-líp tìm Na-tha-na-ên, và nói với ông: “Chúng ta đã tìm thấy Ngài, là Đấng mà Môi-se và các nhà tiên tri đã viết trong luật pháp, Đức Chúa Jêsus ở Na-xa-rét, con của Giô-sép.
46 Và Na-tha-na-ên nói với ông: “Có thể có điều tốt đến từ Na-xa-rét sao?” Phi-líp đáp: “Hãy đến mà xem”.
47 Đức Chúa Jêsus thấy Na-tha-na-ên đến với Ngài, Ngài bèn phán với ông: “Kìa, một người Y-sơ-ra-ên chân chính, trong người không hề có sự chi gian dối”
48 Na-tha-na-ên bèn hỏi Ngài: Thầy biết tôi khi nào? Đức Chúa Jêsus đáp : “Trước khi Phi-líp gọi con, khi con đứng dưới cây vả, ta đã thấy con rồi”.
49 Na-tha-na-ên đáp lại và nói với Ngài rằng: ” Thầy, thầy là Con của Đức Chúa Trời, là Vua của Y-sơ-ra-ên”
50 Đức Chúa Jêsus đáp lại và nói với ông : “Vì ta đã nói với con rằng, ta đã thấy con dưới cây vả, nên con tin ? Nhưng con sẽ còn thấy những điều lớn lao hơn những điều này”
51 Và Ngài phán cùng ông rằng: ” Thật vậy, thật vậy, ta nói cùng con, sau này con sẽ thấy trời mở ra, và các thiên sứ của Đức Chúa Trời đi lên đi xuống trên Con Người.”
Chức vụ Đức Chúa Jêsus trong xứ Ga-li-lê và xứ Giu-đê
(Từ 2:1 dến 12:50)
Chương 2
Đám cưới tại Ca-na Nước hóa thành rượu
1 Đến ngày thứ ba, có một đám cưới tại thành Ca-na, trong xứ Ga-li-lê, và mẹ của Đức Chúa Jêsus cũng có mặt ở đó.
2 Và cả Đức Chúa Jêsus với các môn đồ của Ngài cũng được mời đến dự lễ cưới .
3 Và khi họ cần rượu, thì mẹ của Đức Chúa Jêsus nói với Ngài ” Họ không còn rượu nữa.”
4 Đức Chúa Jêsus bèn nói với bà: “Này bà, ta có liên quan gì với chuyện này? Thời điểm của ta chưa đến.”
5 Mẹ Ngài liền bảo những người phục vụ, “Bất cứ điều gì Ngài bảo thì hãy làm theo.”
6 Vả, ở đó có sáu cái chum nước bằng đá, được dùng cho việc thanh tẩy theo nghi thức của người Do Thái, mỗi chum chứa khoảng hai mươi hoặc ba mươi gallon. (Mỗi gallon khoảng 3,8 lít nước)
7 Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Hãy đổ nước vào đầy các chum nầy” thì họ liền đổ đầy nước cho đến miệng chum.
8 Rồi Ngài nói với họ: “Bây giờ hãy múc ra,và đem đến cho chủ tiệc.” Và họ liền làm theo.
9 Khi chủ tiệc nếm thử thì nước đã hóa thành rượu, và không biết rượu nầy từ đâu mà có: (còn những người phục vụ múc nước thì biết rõ), chủ tiệc bèn gọi chàng rể,
10 Và ông nói với chang rể rằng: Mọi người thường tiếp rượu ngon lúc đầu tiệc; và khi khách đã uống say rồi, thì mới tiếp rượu kém hơn; nhưng ông lại giữ rượu ngon cho đến bây giờ.
11 Đây là phép lạ đầu tiên Đức Chúa Jesus làm tại Ca-na, xứ Ga-li-lê, và bày tỏ sự vinh hiển của Ngài; và các môn đồ của Ngài đã tin vào Ngài.
2 Sau đó, Ngài đi xuống thành Ca-pê-na-um, cùng với mẹ Ngài, anh em Ngài và các môn đồ của Ngài; và họ tiếp tục ở tại đó ít ngày .
Đức Chúa Jêsus tại Giê-ru-sa-lem. – Những kẻ bán bị đuổi khỏi đền thờ Đức Chúa Jesus thanh tẩy Đền thờ
13 Lễ Vượt Qua của người Do Thái sắp đến nên Đức Chúa Jêsus đi lên thành Giê-ru-sa-lem.
14 Và Ngài thấy trong đền thờ nhiều người buôn bán bò, chiên, và chim bồ câu, và những người đổi tiền cũng ngồi đó.
15 Và khi Ngài đã bện một cái roi bằng những sợi dây nhỏ, Ngài đuổi hết thảy bọn họ ra khỏi đền thờ, kể cả chiên và bò ; rồi hất tung tiền của những người đổi tiền và lật đổ các bàn của họ.
16 Rồi Ngài bảo những người bán chim bồ câu rằng :“Hãy mang hết những thứ này ra khỏi đây: không được biến nhà của Cha ta thành nơi buôn bán.“
17 Các môn đồ của Ngài nhớ lại lời đã chép ” Sự nóng cháy với nhà Chúa đã thiêu cháy tôi. [†]
Thi-Thiên 69:9
18 Thì những người Do Thái phản ứng lại và nói với Ngài:” Thầy muốn bày tỏ dấu hiệu gì cho chúng tôi khi thầy cho chúng tôi thấy thầy làm những việc này ?”
19 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với họ rằng: “Hãy hủy phá đền thờ nầy , và trong ba ngày ta sẽ dựng lên lại”
20 Những người Do thái lại nói: “Đền thờ được xây dựng trong suốt bốn mươi sáu năm, mà thầy sẽ dựng lên lại trong ba ngày sao!”
21 Nhưng Ngài nói về đền thờ của thân thể Ngài.
22 Vậy nên, khi Ngài sống lại từ cõi chết, các môn đồ của Ngài nhớ lại Ngài đã nói điều này cho họ; thì họ tin vào Lời Kinh thánh, và lời mà Chúa Jêsus đã nói.
23 Bấy giờ, khi Ngài đang ở thành Giê-ru-sa-lem vào dịp lễ Vượt Qua, vào ngày Lễ, có nhiều người tin vào danh Ngài, khi họ thấy các phép lạ Ngài làm.
24 Nhưng Đức Chúa Jêsus đã không phó thác mình cho họ, vì Ngài hiểu rõ mọi con người,
25 Và không cần bất kỳ ai làm chứng về con người, bởi Ngài hiểu rõ trong lòng của con người có gì.
Chương 3
Đức Chúa Jêsus nói chuyện với Ni-cô-đem Sự tái sanh
1 Có một người thuộc phái Pha-ri-si, tên là Ni-cô-đem, là một người lãnh đạo của dân Do Thái.
2 Ông đến gặp Đức Chúa Jêsus vào ban đêm, và nói với Ngài rằng: “Thưa thầy, chúng tôi biết thầy là một giáo sư đến từ Đức Chúa Trời ; vì không ai có thể làm được những phép lạ mà Thầy đã làm , nếu không bởi Đức Chúa Trời ở cùng, Thầy”.
3 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với ông:” Thật vậy, thật vậy, ta nói cho con nghe, ngoại trừ người được sanh lại,( người đó sẽ không thể thấy được vương quốc của Đức Chúa Trời ) không ai có thể thấy được vương quốc của Đức Chúa Trời.”
4 Ni-cô-đem hỏi Chúa: “Lam sao một người có thể được sanh lại khi người đó đã lớn tuổi? Có thể nào người đó lại trở vào bụng mẹ lần thứ hai ,và lại được sinh ra?
5 Đức Chúa Jêsus đáp :” Thật vậy, thật vậy, ta nói cho con nghe, ngoại trừ người được sinh bởi nước và bởi Thánh Linh, không ai có thể vào được vương quốc của Đức Chúa Trời.
6 Điều gì được sanh từ xác thịt là xác thịt; và điều gì được sanh bởi Thánh Linh là thần linh.
7 Con đừng lấy làm lạ khi ta nói với con rằng , con phải được sanh lại.
8 Gió thổi theo ý muốn của gió, con nghe tiếng gió; nhưng không thể biết khi nào gió đến, và gió đi đâu; Những ai được sanh bởi Thánh Linh cũng như vậy.“
9 Ni-cô-đem đáp lại và nói với Ngài: ” Làm sao những điều này có thể xảy ra được?”
10 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với ông: “Con là thầy của dân Y-sơ-ra-ên mà lại không biết những điều này sao?”
11 Thật vậy, thật vậy, ta nói cho con nghe, chúng ta nói điều chúng ta biết, và làm chứng điều chúng ta từng chứng kiến; nhưng con không tiếp nhận lời chứng của chúng ta.
12 Nếu ta đã kể với con những việc thuộc về thế gian, mà con còn không tin; thì làm sao con có thể tin được. khi ta kể với con những việc thuộc về Thiên đàng?
13 Và không có một người nào đã lên được thiên đàng, ngoại trừ Đấng từ thiên đàng xuống, tức là Con Người, Đấng ở thiên đàng.
14 Và cũng như Môi-se đã treo con rắn lên trong đồng vắng như thể nào, thì Con Người cũng phải bị treo lên như vậy
15 Bất cứ ai tin vào Ngài sẽ không bị chết đi, mà sẽ được sự sống đời đời (mãi mãi).
16 Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi Ngài đã ban Con Một duy nhất của Ngài, để bất cứ ai tin Con Ngài sẽ không bị chết đi mà được sự sống đời đời (mãi mãi).
17 Vì, Đức Chúa (Trời đã sai Con Ngài xuống thế gian, chẳng phải để đoán xét thế gian đâu, nhưng hầu cho thế gian nhờ Con ấy mà được cứu ) Trời đã không sai Con Ngài đến thế gian để định tội thế gian ; mà để thế gian nhờ Con Ngài mà được cứu rỗi.
18 Ai tin Ngài thì (chẳng bị đoán xét đâu) không bị định tội; (ai không tin thì đã bị đoán xét rồi) nhưng ai không tin thì đã bị định tội rồi, bởi vì người đó đã không tin vào danh của Con Một duy nhất của Đức Chúa Trời.
19 Vả, đây là (sự đoán xét) sự định tội, vì sự Sáng đã đến thế gian,nhưng con người ta yêu mến sự tối tăm hơn sự Sáng, vì những việc làm của họ là xấu xa.
20 Bởi vì những người làm điều xấu thì ghét sự Sáng, và không muốn đến với sự Sáng, vì sợ những việc mình làm sẽ bị lộ ra.
21 Nhưng người nào làm theo lẽ thật sẽ đến với sự Sáng, để những việc họ làm được bày tỏ ra, vì chúng được thực hiện trong Đức Chúa Trời.
Giăng Báp-tít tôn vinh Đức Chúa Jesus
22 Sau những sự kiện này, Đức Chúa Jêsus và các môn đồ của Ngài đến xứ Giu-đa; và Ngài ở tại đó với họ , và làm phép báp-tem.
23 Và Giăng cũng đang làm phép báp-têm ở Ê-nôn, gần Sa-lim, vì ở đó có nhiều nước, và người ta kéo đến để được báp-tem.
24 Vì lúc này Giăng chưa bị tống vào tù.Và
25 Sau đó, giữa các môn đồ của Giăng và người Do thái phát sinh một câu hỏi về việc thanh tẩy.
26 Và họ đến gặp Giăng và nói với ông: “Thưa thầy, người đã ở với thầy bên kia sông Giô-đanh, người mà thầy đã làm chứng , kìa, người cũng làm phép báp-tem giống thầy, và mọi người đều đến cùng người.
27 Giăng trả lời và nói: ” Một người không thể nhận lãnh được điều gì, ngoại trừ điều đó được ban cho anh ta từ tiên thượng”
28 Chính mọi ngươi đã làm chứng cho tôi, rằng tôi đã nói: Tôi không phải ta là Đấng Christ, nhưng tôi được sai đến trước Ngài.
29 Người nào có nàng dâu, thì người đó là chú rể; nhưng người bạn của chú rể, đứng đó và nghe chú rể nói, thì vui mừng khôn xiết vì tiếng nói của chú rể; do đó niềm vui của tôi đã được trọn vẹn
30 Ngài phải dấy lên, còn tôi thì phải hạ xuống.
31 Đấng đến từ trên cao thì ở trên hết tất cả; người thuộc về đất thì là người trần tục, và nói những điều thuộc về đất; còn Đấng dến từ thiên đàng thì ở trên hết tất cả.
32 Và những điều Ngài đã thấy và đã nghe, thì Ngài đều làm chứng lại; nhưng không có ai tin vào lời chứng của Ngài cả.
33 Nhưng ai đã nhận lấy lời chứng của Ngài thì xác chứng chắc rằng Đức Chúa Trời là chân thật.
34 Vì Ngài được Đức Chúa Trời sai đến để rao truyền lời của Đức Chúa Trời; bởi Đức Chúa Trời đã ban Thánh Linh cho Ngài không giới hạn.
35 Đức Chúa Cha yêu thương Đức Chúa Con, và đã trao tất cả mọi thứ vào tay Ngài.
36 Ai tin vào Đức Chúa Con sẽ có sự sống đời đời (mãi mãi); và ai không tin vào Đức Chúa Con sẽ không thấy sự sống; nhưng cơn thạnh nộ (phẫn nộ) của Đức Chúa Trời vẫn còn ở (tồn tại) trên họ.
Chương 4
Người đàn bà Sa-ma-ri gặp Đấng Cứu Thế
1 Vì vậy, khi Đức Chúa Jesus biết những người Pha-ri-si đã nghe được rằng Ngài đã thu nạp và làm phép báp-tem cho nhiều môn đồ hơn Giăng,
2 (Mặc dù, chính Đức Chúa Jêsus đã không làm phép báp-tem, mà do các môn đồ của Ngài làm)
3 Ngài rời xứ Giu-đê , và quay trở lại xứ Ga-li-lê.
4 Vả, Ngài nhất định phải đi qua xứ Sa-ma-ri.
5 Do đó, Ngài đến một thành phố thuộc xứ Sa-ma-ri, gọi là Si-kha, gần mảnh đát mà Gia-cốp đã ban cho con trai mình là Giô-sép.
6 Bấy giờ ở đó có cái giếng của Gia-cốp. Đức Chúa Jesus mệt mỏi vì chặng đường đi, do đó Ngài ngồi bên giếng; lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu.
7 Có một người đàn bà Sa-ma-ri đến múc nước. Đức Chúa Jêsus nói với bà: :”Hãy cho ta nước để uống.”
8 (Vì các môn đồ của Ngài đã đi vào thành để mua đồ ăn.)
9 Vậy nên người đàn bà Sa-ma-ri nói với Ngài: “Sao ông là một người Do thái mà lại xin nước uống từ tôi, là một người đàn bà Sa-ma-ri ? Vì người Do thái không giao thiệp gì với người Sa-ma-ri cả.”
10 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với bà: ” Nếu bà biết sự ban cho của Đức Chúa Trời, và người đã nói với bà, “Hãy cho ta nước để uống” là ai, thì chắc bà sẽ cầu xin Ngài, và Ngài sẽ ban cho bà nước hằng sống.”
11 Người đàn bà thưa với Ngài: “Thưa Ngài, Ngài không có gì để múc nước, và cái giếng thì sâu, vậy từ đâu Ngài có nước hằng sống đó? ”
12 Ngài vĩ đại hơn tổ phụ Gia cốp của chúng tôi sao, người đã để lại giếng nước nầy cho chúng tôi, và chính người, con cháu người cùng đàn gia súc của người cũng uống nước của giếng này.?”
13 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với bà: “Ai uống nước nầy thì vẫn khát lại;
14 Nhưng ai uống nước mà Ta ban cho, thì sẽ không bao giờ khát nữa, vì nước mà ta ban cho người sẽ ở trong người đó như một giếng nước vĩnh hằng, tuôn chảy dòng nước sống đời đời”
. 15 Người đàn bà nói với Ngài:” Thưa Ngài, xin cho tôi nước này, để tôi không còn khát, và không cần đến đây múc nước nữa.”
16 Đức Chúa Jêsus nói với bà, “ Hãy đi kêu chồng của bà đến đây”.
17 Người đàn bà trả lời và nói: “Tôi không có chồng”. Đức Chúa Jêsus lại nói với bà: “Bà nói rất đúng: Tôi không có chồng”.
18 Vì bà đ.ã có năm người chồng, và người chồng hiện nay của bà, thì không phải chồng bà; điều này bà đã nói một cách thành thật”.
19 Người đàn bà nói với Ngài: ” Thưa Ngài, tôi nhận ra Ngài là một Đấng tiên tri.
20 Tổ phụ chúng tôi đã thờ phượng trên hòn núi này; và các ông nói rằng Giê-ru-sa-lem mới là nơi để người ta thờ phượng”.
21 Đức Chúa Jêsus nói với bà: ” Này bà, hãy tin Ta, khi thời điểm đến, thì mọi người sẽ không còn thờ lạy Đức Chúa Cha ở trên núi này, cũng không ở thành Giê-ru-sa-lem nữa
22 Các ngươi thờ phượng điều mà các ngươi không biết, còn chúng tôi thì biết điều chúng tôi thờ phượng, vì sự cứu rỗi đến từ người Do thái.
23 Nhưng thời điểm đến, là bây giờ, khi những người thờ phượng thật sẽ thờ phượng Đức Chúa Cha bằng tâm linh và lẽ thật ; Vì Đức Chúa Cha tìm kiếm những người thờ phượng như vậy.
24 Đức Chúa Trời là Thần Linh, nên những ai thờ phượng Ngài phải thờ phượng bằng tâm linh và lẽ thật.”
25 Người đàn bà nói với Ngài: “Tôi biết Đấng Mê-si-a sắp đến, tức là Đấng Christ: khi Ngài đến, Ngài sẽ bảo cho chúng tôi mọi điều.”
26 Đức Chúa Jêsus nói với bà: “Ta, người đang nói chuyện với bà đây, chính là Đấng đó.“
27 Và vào lúc này thì các môn đồ của Ngài đến, và họ đêu sửng sốt khi thấy Ngài nói chuyện với người đàn bà; nhưng không ai dám hỏi: Thầy tìm gì ?, hoặc, Sao thầy lại nói chuyện với bà ấy ?
28 Người đàn bà bèn bỏ bình nước lại, và đi vào thành, nói với mọi người trong thành
29 Hãy đi gặp một người đàn ông, Ngài đã nói với tôi tất cả mọi việc tôi đã từng làm; vậy Ngài ấy chẳng phải là Đấng Christ sao?
30 Nghe vậy, mọi người bèn ra khỏi thành đến gặp Ngài.
31 Trong lúc đó, các môn đồ của Ngài nài nỉ Ngài, thưa rằng: “Thưa thầy, xin Thầy hãy ăn.”
32 Nhưng Ngài nói với họ: “Ta có thức ăn để ăn mà các con không biết.”
33 Do đó, các môn đồ đã nói với nhau rằng:” Có ai đã đem thức ăn đến cho Thầy chăng?”
34 Đức Chúa Jêsus nói với họ rằng: “Thức ăn của Ta là làm theo ý muốn của Ngài, là Đấng đã sai Ta đến, và để hoàn thành công việc Ngài.
35 Các con đã chẳng nói rằng, còn bốn tháng nữa thì mới đến mùa gặt? Hãy nhìn xem, Ta nói với các con, Hãy ngước mắt lên và nhìn vào những cánh đồng, vì chúng đã chín vàng và sẵn sàng cho mùa gặt rồi.
36 Và người thợ gặt đã lãnh tiền công mình và thu gom hoa quả cho sự sống đời đời, để cả người gieo và người gặt đều có thể cùng vui mừng .
37 Và câu nói này quả thật đúng:” Người này thì gieo, và người kia thì gặt”.
38 Ta đã sai các con đi gặt ở những nơi các con đã không bỏ công sức làm; mà người khác đã bỏ công sức làm, và các con được hưởng thành quả lao dộng của họ”
39 Và nhiều người Sa-ma-ri ở thành đó đã tin Ngài, vì những điều người đàn bà đã làm chứng “Ngài đã bảo tôi tất cả những gì tôi đã từng làm.”
40 Khi những người Sa-ma-ri đến với Ngài, họ nài nỉ Ngài hãy nán lại với họ, và Ngài đã ở lại đó hai ngày.
41 Và thêm nhiều người nữa đã tin vì nghe lời của Ngài.
42 Và họ nói với người đàn bà,” Bây giờ chúng tôi tin không phải bởi lời của bà; nhưng bởi chúng tôi đã tự mình nghe Ngài nói, và biết rằng Ngài chính thật là Đấng Christ, Đấng Cứu Thế của thế gian.”
(Đức Chúa Jêsus trở về xứ Ga-li-lê. – Sự chữa lành con trai quan thị vệ)
43 Sau hai ngày, Ngài rời khỏi nơi đó, và đi đến xứ Ga-li-lê
44 Vì chính Đức Chúa Jesus đã làm chứng rằng; một nhà tiên tri không được tôn trọng trong quê hương mình.
45 Khi Ngài đến xứ Ga-li-lê, những người Ga-li-lê tiếp đón Ngài, vì họ đã thấy tất cả những việc Ngài làm tại Giê-ru-sa-lem trong ngày Lễ hội; bởi vì họ cũng có mặt ở đó.
46 Vì vậy, Đức Chúa Jesus lại đến thành Ca-na, trong xứ Ga-li-lê, nơi Ngài đã hóa nước thành rượu. Và tại đó có một người quý tộc, có con trai dang bị bệnh ở Ca-pê-na-um.
47 Khi ông nghe tin Đức Chúa Jêsus đã đi từ xứ Giu-đê đến xứ Ga-li-lê, ông bèn tìm đến gặp Ngài, và nài xin Ngài, để Ngài xuống nơi đó, và chữa lành cho con ông; vì con trai ông đang hấp hối.
48 Đức Chúa Jêsus nói với ông rằng:” Trừ phi con thấy dấu kỳ và phép lạ, con sẽ không tin Ta.”
49 Người quý tộc nói với Ngài :” Thưa Ngài, xin hãy đến, nếu không con tôi chết “
50 Đức Chúa Jêsus nói với ông: ” Con cứ vềđi, con trai của con sẽ sống.” Và người đó tin vào lời Đức Chúa Jêsus đã phán với mình, ông liền đi.
51 Và khi ông đang đi về, các đầy tớ của ông đã gặp ông, và nói với ông: “Con trai của ngài đã sống”.
52 Và ông bèn hỏi họ lúc mấy giờ đứa trẻ bắt đầu hồi phục, và họ trả lời ông, “Hôm qua, vào gườ thứ bảy thì cơn sốt đã dứt. “
53 Vậy, người cha biết, cũng chính vào giờ đó Đức Chúa Jêsus đã phán với ông rằng: “Con trai của con sống”, và chính ông, và cả nhà ông đã tin.
54 Đây là phép lạ thứ hai mà Đức Chúa Jêsus đã làm, khi Ngài từ xứ Giu-đê đến xứ Ga-li-lê.
Chương 5
Đức Chúa Jêsus tại Giê-ru-sa-lem. – Kẻ bại ở Bê-tết-đa
1 Sau đó, có một Lễ hội của dân Do thái, và Đức Chúa Jêsus đi lên thành Giê-ru-sa-lem,
2 Bấy giờ, tại Giê-ru-sa-lem, gần chợ bán chiên, có một cái hồ nước, (được gọi là Bê-tết-đa theo tiếng Hê-bơ-rơ), có năm vòm cửa.
3 Ở đó có một đám đông những người bệnh hoạn, mù lòa khuyết tật, bại xuội nằm chờ nước động;
4 Vì sẽ có một thiên sứ sa xuống hồ vào một thời điểm nào đó, và người sẽ khuấy động nước; người đầu tiên bước vào hồ khi nước được khuấy động, mọi bệnh tật của người đó sẽ được chữa lành ngay.
5 Và ở đó, có một người đàn ông bị bịnh đã được ba mươi tám năm.
6 Khi Đức Chúa Jêsus thấy ông nằm đó, và biết ông ấy ở trong tình trạng này đã lâu , Ngài hỏi ông, “Con có muốn được lành không?“
7 Người đàn ông khuyết tật ấy bịnh thưa với Ngài: “Thưa Ngài, tôi chẳng có ai để đem tôi xuống hồ khi nước động; nhưng trong lúc tôi đang đến, thì đã có người khác xuống hồ trước tôi rồi.
8 Đức Chúa Jêsus phán với ông: “Hãy đứng dậy, vác giường của con và đi.“
9 Và ngay tức thì người đàn ông đó được lành, và ông đã đứng dậy, vác giường của mình và đi; và ngày hôm đó là ngà Sa-bát.
Dân Giu-đa tố cáo – Đức Chúa Jêsus giảng thuyết
10 Vì vậy những người Do thái nói với ông, người vừa được chữa lành, rằng:” Hôm nay là ngày Sa-bát, ngươi vác giường đi trong ngày Sa-bát là vi phạm luật” .
11 Ông trả lời họ, “Đấng đã chữa lành cho tôi cũng phán bảo tôi: “Hãy vác giường của con, và đi.”
12 Họ bèn hỏi ông: “Người nào là người đã bảo ngươi: Hãy vác giường của con và đi?”
13 Và người đàn ông đã được chữa lành đó không biết người đó là ai, vì Đức Chúa Jêsus đã lẩn vào đám đông tại nơi đó.
14 Sau đó, Đức Chúa Jêsus tìm gặp ông trong đền thờ, và nói với ông: “Này, con đã được lành, đừng phạm tội nữa, nếu không điều tệ hại hơn sẽ đến với con“
15 Người đàn ông ra đi và nói với những người Do thái rằng chính Đức Chúa Jêsus đã chữa lành cho ông.
16 Và do đó những người Do thái đã bắt bớ Đức Chúa Jêsus, và tìm cách giết Ngài, bởi vì Ngài đã làm những việc này trong ngày Sa-bát.
17 Nhưng Đức Chúa Jesus trả lời họ rằng: “Cha Ta làm việc cho đến bây giờ, nên Ta cũng vậy.“
18 Do đó, những người Do thái càng tìm cách để giết Ngài, bởi vì Ngài không chỉ vi phạm Luật của Ngày Sa-bát, mà còn dám nói Đức Chúa Trời là Cha của Ngài, tự cho mình là ngang hàng với Đức Chúa Trời.
19 Đức Chúa Jêsus bèn trả lời và nói với họ: ” Thật vậy, thật vậy, Ta nói các ngươi nghe, Đức Chúa Con có thể không tự mình làm được điều gì hết, nhưng những gì mà Ngài thấy Đức Chua Cha làm ; vì những gì Cha làm, những điều ấy Con cũng làm tương tự.
20 Vì đức Chúa Cha yêu thương Đức Chúa Con và bày tỏ cho Con tất cả những gì Ngài làm; và Ngài sẽ bày tỏ cho Con Ngài những việc vĩ đại hơn những việc này nữa , để các ngươi phải kinh ngạc.
21 Ví như Đức Chúa Cha đã làm cho người chết sống lại và ban sự sống cho họ , thì cũng như vậy, Đức Chúa Con cũng ban sự sống cho những ai mà Ngài muốn.
22 Vì Đức Chúa Cha không xét đoán ai cả, nhưng đã giao trọn bộ sự xét đoán cho Đức Chúa Con,
23 Để tất cả mọi người đều phải tôn kính Đức Chúa Con, cũng như họ đã tôn kính Đức Chúa Cha vậy. Ai không tôn kính Đức Chúa Con thì cũng không tôn kính Đúuc Chúa Cha, là Đấng đã sai Con Ngài
24 Thật vậy, thật vậy, Ta nói các ngươi nghe, ai đã nghe lời Ta, và tin vào Đấng đã sai ta, thì được sự sống đời đời, và không đi đến sự định tội, nhưng được chuyển từ sự chết sang sự sống.
25 Thật vậy, thật vậy, Ta nói các ngươi nghe, thời điểm đang đến, và bây giờ, khi kẻ chết sẽ nghe tiếng của Con của Chúa Trời, ai nghe sẽ sống lại.
26 Vì như Đức Chúa Cha có sự sống trong Ngài, nên Ngài cũng ban cho Đức Chúa Con có sự sống trong chính mình .
27 Và Ngài cũng đã ban cho Con Ngài uy quyền để xét đoán, vì Con Ngài là Con Người.
28 Đừng ngạc nhiên về điều này; vì khi thời điểm đến; khi mà tất cả những người ở trong mồ mả sẽ nghe tiếng Ngài
29 Và họ sẽ bước ra khỏi mộ; những người làm điều tốt; sẽ được sống lại cho đến đời đời; và những người làm điều ác, cũng sẽ sống lại để chịu sự đoán phạt.
30 Ta tự mình không thế làm điều gì cả; khi Ta nghe, Ta đoán xét: và sự đoán xét của Ta là công chính; bởi vì Ta không tìm kiếm ý muốn riêng của mình, mà là ý muốn của Đức Chúa Cha, Đấng đã sai Ta đến.
31 Nếu Ta tự làm chứng về bản thân mình, thì lời chứng của Ta không thật.
32 Có một người khác làm chứng vềTa, và Ta biết rằng, lời chứng mà người đó làm chứng về Ta là thật.
33 Các ngươi đã sai người đến gặp Giăng, và ông ấy đã làm chứng cho lẽ thật.
34 Nhưng Ta không lời chứng từ con người; nhưng Ta nói những điều , để các ngươi có thể được cứu rỗi.
35 Ngài là một ánh sáng chói lòa và rực cháy; và các ngươi đã có lý do để vui mừng trong sự Sáng của Ngài.
36 Nhưng Ta có lời chứng vĩ đại hơn lời chứng của Giăng; vì những công việc mà Đức Chúa Cha đã giao cho Ta hoàn thành, những việc mà Ta làm, đã làm chứng cho Ta rằng , Đức Chúa Cha đã sai Ta đến.
37 Và chính Đức Chúa Cha, là Đấng đã sai Ta đến , cũng đã làm chứng về Ta. Các ngươi chưa từng nghe tiếng Ngài , cũng chưa từng thấy hình dạng của Ngài bao giờ
38 Và các ngươi không có lời Ngài trong các ngươi, vì Đấng mà Ngài đã sai đến, các ngươi không tin.
39 Hãy tra cứu Kinh thánh, vì các ngươi nghĩ rằng trong đó các ngươi có sự sống đời đời: và chính Kinh thánh đã làm chứng về Ta.
40 Và các ngươi không đến với Ta, để các ngươi có thể được sự sống.
41 Ta không nhận được sự tôn trọng từ con người
42 Nhưng Ta biết rằng các ngươi không có tình yêu của Đức Chúa Trời ở trong các ngươi.
43 Ta đến trong danh của Đức Chúa Cha, và các ngươi không tiếp nhận Ta; nếu người khác đến trong danh của chính họ, thì các ngươi sẽ tiếp nhận người đó.
44 Làm sao các ngươi có thể tin được, khi các ngươi vẫn nhận sự tôn trọng từ nhau, và không tìm kiếm sự tôn trọng mà chỉ đến từ Đức Chúa Trời ?,
45 Đừng nghĩ rằng ta sẽ tố cáo các ngươi với Đức Chúa Cha, có một đấng đã tố cáo các người, chính là Môi-se, là người mà các ngươi tin cậy.
46 Vì nếu các ngươi tin Môi-se, các ngươi hẳn cũng sẽ tin Ta; bởi ông ấy đã viết về ta.
47 Nhưng nếu các ngươi không tin vào những lời ông ấy viết, thì làm sao các ngươi tin lời Ta?
Chương 6
Đức Chúa Jêsus tại Ga-li-lê. – Sự hóa bánh ra nhiều Hóa bánh và cá cho năm nghìn người.
1 Sau những sự kiện này, Đức Chúa Jêsus băng qua biển Ga-li-lê, tức là biển Ti-bê-ri-át.
2. Và một đoàn dân đông rất lớn đã đi theo Ngài, bởi vì họ đã thấy các phép lạ mà Ngài đã làm cho những người bệnh.
3 Và Đức Chúa Jêsus đã đi lên núi, và Ngài ngồi đó với các môn đồ của Ngài.
4 Vả, lễ Vượt Qua, một ngày lễ của người Do thái sắp đến.
5 Khi Đức Chúa Jêsus ngước mắt lên, và thấy một đoàn dân đông đang đến với Ngài. Ngài nói với Phi-líp ” Chúng ta sẽ mua bánh ở đâu, để cho những người nầy có thể ăn?“
6 Và Ngài nói điều này để thử lòng ông ấy: vì chính Ngài đã biết Ngài sẽ làm gì rồi.
7 Phi-líp thưa với Ngài: “Hai trăm đồng tiền bánh cũng không đủ cho họ, cho dù mỗi người chỉ có thể được một ít.”
8 Một trong những môn đồ của Ngài , Anh-rê, em của Si-môn Phi-e-rơ, thưa với Ngài:
9 ” Có một cậu bé, cậu ta có năm ổ bánh mạch nha (lúa mạch) và hai con cá nhỏ; nhưng chúng chẳng thấm vào đâu so với đám đông này ?”
10 Và Đức Chúa Jêsus nói: “Hãy bảo mọi người ngồi xuống.” Bấy giờ, tại nơi đó có nhiều thảm cỏ. Vì vậy, mọi người ngồi xuống, số lượng khoảng chừng năm nghìn người.
11 Và Đức Chúa Jêsus lấy những ổ bánh, và sau khi Ngài dâng lời tạ ơn , Ngài phân phát cho các môn đồ, để các môn đồ phát cho những người đang ngồi; và cũng y như vậy với những con cá, ai muốn bao nhiêu tùy ý.
12 Khi mọi người đã được ăn no, Ngài nói với các môn đồ: Hãy thu gom hết những mẩu bánh thừa, để không có gì bị lãng phí.“.
13 Do đó, họ thu gom hết những mẩu bánh thừa, và chất đầy vào mười hai giỏ những mẩu bánh thừa này của năm ổ bánh mạch nha , sau khi mọi người ta đã ăn no.
14 Những người đó, khi họ chứng kiến phép lạ mà Đức Chúa Jêsus đã làm, thì nói rằng: ” Đây chính là Đấng tiên tri sẽ đến thế gian”.
15 Vì vậy, khi Đức Chúa Jêsus nhận rằng ; họ sẽ đến với Ngài và ép buộc Ngài làm vua của họ, thì Ngài liền bỏ đi lên núi một mình.
Đức Chúa Jêsus đi bộ trên mặt biển
16 Và khi trời bắt đầu tối, các môn đồ của Ngài đi xuống bờ biển,
17 Và họ lên một chiếc thuyền, và hướng về bờ bên kia, về phía thành Ca-bê-na-um. Lúc đó trời đã tối, và Đức Chúa Jêsus vẫn chưa đến với họ.
18 Và biển động dữ dội bởi một cơn gió rất mạnh thổi tới.
19 Khi các môn đồ đã chèo được khoảng hai mươi hoặc ba mươi dặm, họ thấy Đức Chúa Jêsus đang đi bộ trên mặt biển, và tiến đến gần thuyền, thì họ sợ hãi.
20 Nhưng Ngài phán với họ: “Chính ta đây, đừng sợ “
21 Rồi họ vui mừng tiếp đón Ngài vào thuyền, thì ngay lập tức chiếc thuyền đã cập bến nơi họ muốn đến.
Bánh của sự sống Bánh từ Thiên Thượng
22 Ngày hôm sau, khi những người ở bờ bên kia thấy rằng không có chiếc thuyền ở đó cả, ngoài chiếc thuyền mà các môn đồ của Ngài đã lên, và Đúuc Chúa Jesus đã không lên thuyền cùng các môn đồ của Ngài, nhưng các môn đồ của Ngài đã đi một mình.
23 (Tuy nhiên, có những chiếc thuyền khác từ Ti-bê-ri-át đến gần nơi mà họ đã ăn bánh được hóa ra nhiều sau khi Ngài tạ ơn Đức Chúa Trời.)
24 Khi người ta thấy Đức Chúa Jêsus và các môn đồ không còn ở đó nữa, họ liền lên thuyền, và đi đến Ca-bê-na-um để tìm Đức Chúa Jêsus.
25 Và khi họ đã tìm thấy Ngài ở bờ biển bên kia, họ liền hỏi Ngài: “Thưa Thầy, Thầy đến đây từ khi nào vậy?”
26 Đức Chúa Jêsus trả lời họ và nói: “Thật vậy, thật vậy, Ta nói với các con, các con tìm Ta không phải vì các con đã thấy phép lạ, mà bởi vì các con đã ăn bánh và được no nê “
27 “ Đừng làm việc vì thức ăn hư nát, nhưng hãy làm việc vì thức ăn tồn tại cho đến sự sống đời đời, là thức ăn mà Con Người sẽ ban cho các con; vì Đức Chúa Cha đã đóng ấn cho Ngài”
28 Họ hỏi Ngài: “Chúng con phải làm gì để có thể làm những công việc của Đức Chúa Trời?”
29 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với họ, “Đây chính là công việc của Đức Chúa Trời, đó là các con tin vào Đấng mà Ngài đã sai đến.“,
30 Họ bèn nói với Ngài rằng: ” Vậy dấu kỳ nào sẽ được Thầy bày tỏ cho chúng con, để chúng con có thể thấy và tin Thầy? Thầy làm công việc gì?
31 Tổ phụ của chúng con đã ăn bánh ma-na trong sa mạc, như lời đã chép, Ngài đã ban xuống cho họ bánh từ thiên thượng để ăn.”
32 Đức Chúa Jêsus bèn nói với họ: “Thật vậy, thật vậy, Ta nói các con nghe, Môi-se không ban cho các con bánh từ thiên thượng, nhưng Cha Ta ban cho các con bánh thật từ thiên thượng.
33 Vì bánh của Đức Chúa Trời là Ngài, Đấng giáng xuống từ thiên thượng, và ban sự sống cho thế gian.”
34 Họ thưa với Ngài”: Lạy Chúa, xin ban cho chúng con bánh này luôn luôn”
35 Và Đức Chúa Jêsus phán với họ rằng: “Ta là bánh của sự sống; ai đến với Ta sẽ không bao giờ bị đói nữa, và ai tin ta sẽ không bao giờ khát nữa.
36 Nhưng Ta đã nói với các con, các con đã thấy ta nhưng các con không tin.
37 Tất cả những ai mà Đức Chúa Cha đã ban cho Ta sẽ đến với Ta, và ai đến với Ta thì Ta sẽ không ruồng bỏ đâu.
38 Vì ta đến từ thiên thượng, không phải để làm theo ý riêng của Ta, nhưng để làm theo ý muốn của Đấng đã sai Ta đến.
39 Và đây là ý muốn của Đức Chúa Cha, Đấng đã sai ta đến, đó là tất cả những người Ngài đã ban cho Ta, Ta không được để mất một ai, nhưng phải làm cho họ sống lại vào ngày cuối cùng.
40 Và đây là ý muốn của Đấng đã sai Ta đến, đó là ai đã thấy Đức Chúa Con và tin vào Ngài, sẽ được sự sống đời đời, và Ta sẽ khiến cho người ấy sống lại trong ngày cuối cùng.”
41 Lúc này những người Do thái lằm bằm bất bình với Ngài vì Ngài dám nói,” Ta là bánh đến từ thiên thượng.”
42 Và họ nói , ” Đây chẳng phải là Jêsus, con của Giô-sép, chúng ta đều biết rõ cha và mẹ của người sao ? Vậy, sao người lại dám nói, “Ta đến từ thiên thượng?”
43 Do đó, Đức Chúa Jêsus trả lời và bảo họ : ” Đừng lằm bằm với nhau nữa.
44 Không một người nào có thể đến đượ với Ta, ngoại trừ Đức Chúa Cha, là Đấng đã sai Ta, kéo họ đến, và Ta sẽ khiến cho người ấy sống lại trong ngày cuối cùng,
45 Các sách tiên tri có chép , Và tất cả họ sẽ đều được Đức Chúa Trời dạy dỗ. Vậy ai đã từng nghe, và đã từng học hỏi từ Đức Chúa Cha, hãy đến cùng Ta.
46 Chưa có một ai đã nhìn thấy Đức Chúa Cha, ngoại trừ Ngài, Đấng thuộc về Đức Chúa Trời, mới thấy được Đức Chúa Cha.
47 Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho các con nghe, hễ ai tin Ta thì sẽ có sự sống đời đời.
48 Ta là bánh của sự sống.
49 Tổ phụ của các con đã ăn bánh Ma-na trong đồng vắng, và đã chết.
50 Đây là bánh đến từ thiên thượng, để ai ăn bánh này thì sẽ không phải chết.(chết đi)
51 Ta là bánh của sự sống đến từ thiên thượng, nếu ai ăn bánh này, thì người đó sẽ sống đời đời , và bánh mà ta sẽ ban cho là thân thể Ta, mà Ta ban vì sự sống của thế gian.”
52 Vì vậy, những người Do thái tranh luận với nhau, họ nói, ” Người này làm sao có thể cho chúng ta thân thể mình để chúng ta ăn?”
53 Đức Chúa Jêsus bèn phán với họ rằng: ” Thật vậy, thật vậy, ta nói cho các con nghe, trừ phi các con ăn thịt của Con Người, và uống huyết của Ngài, các con sẽ không có sự sống ở trong các con.
54 Ai ăn thịt Ta và uống huyết Ta, sẽ có sự sống đời đời; và Ta sẽ khiến người đó sống lại trong ngày cuối cùng.
55 Vì thịt Ta thật là đồ ăn, và huyết T a thật là thức uống.
56 Ai ăn thịt Ta, và uống huyết Ta, thì ở trong Ta, và Ta ở trong người ấy.
57 Như Đức Chúa Cha hằng sống đã sai Ta đến, và Ta sống bởi Cha, vậy ai ăn thịt Ta, người ấy cũng sẽ sống bởi Ta.
58 Đây là bánh từ thiên thượng, không giống như bánh Ma-na mà tổ phụ các con đã ăn, và đã chết; nhưng ai ăn bánh này thì sẽ sống đời đời.”
59 Đức Chúa Jêsus nói những điều trong (nhà hội) giáo đường, khi Ngài giảng dạy tại Ca-bê-na-um.
Nhiều môn đồ bỏ đi
60 Do vậy, có nhiều người trong số câc môn đồ của Ngài, khi họ nghe điều này, thì nói rằng, “Lời này khó hiểu quá, ai có thể nghe được ?”
61 Khi Đức Chúa Jêsus tự nhận biết các môn đồ của mình lằm bằm về điều đó, Ngài nói với họ: ” Điều này có khiến các con khó chịu không ?
62 Điều gì sẽ xảy ra nếu các con thấy Con Người thăng thiên trở về nơi Ngài đã ở trước kia?
63 Chính là Thần Linh làm cho sống lại, xác thịt không đem lại ích lợi gì; những lời Ta phán với các con, đều là Thần Linh, và đều là sự sống.
64 Nhưng có vài người trong số các con không tin Ta.” Vì Đức Chúa Jêsus đã biết từ ban đầu, ai đã không tin Ngài, và ai sẽ phản bội Ngài.
65 Và Ngài lại nói: “Vì thế, Ta đã nói với các con, rằng không ai có thể đến với Ta, trừ phi Cha Ta cho phép người đó;”
Phi-e-rơ xưng Chúa ra
66 Kể từ lúc đó, nhiều môn đồ của Ngài quay trở về, và không đi theo Ngài nữa.
67 Đức Chúa Jêsus bèn nói với mười hai sứ đồ: “Các con, cũng sẽ bỏ đi chứ?“
68 Si-môn Phi-e-rơ liền thưa với Ngài: “Lạy Chúa, chúng con sẽ đi theo ai? Chúa có những lời của sự sống đời đời”
69 Chúng con tin, và nchawsc chắn rằng Chúa là Đấng Christ, Con của Đức Chúa Trời hằng sống .
70 Đức Chúa Jêsus trả lời họ: “Chẳng phải Ta đã chọn mười hai con sao, và một trong các con là kẻ xấu.”
71 Ngài nói về Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, con của Si-môn; vì hắn là kẻ sẽ phản bội Ngài, và là một trong số mười hai sứ đồ.
Chương 7
Đức Chúa Jêsus tại Giê-ru-sa-lem trong ngày lễ Lều-tạm Các anh em của Chúa Giê-su không tin Ngài
1 Sau những điều này, Đức Chúa Jêsus đi trong xứ Ga-li-lê, vì Ngài không muốn đi trong xứ Giu-đê, bởi vì người Do thái đang tìm cách để giết Ngài.
2 Bấy giờ, Lễ Lều tạm của người Do thái sắp đến.
3 Vì vậy, các anh em của Ngài nói với Ngài: “Hãy rời khỏi đây, và đến xứ Giu-đê, để các môn đồ của anh cũng có thể chứng kiến các công việc anh làm.
4 Vì không ai làm điều gì kín giấu mà lại tự tìm cách để được biết một cách công khai. Nếu anh muốn làm những điều này thì anh hãy bày tỏ chính mình cho cả thế giới.
5 Vì ngay cả các anh em Ngài cũng không tin Ngài.
6 Nên Đức Chúa Jêsus đã nói với họ, “Thời điểm của ta chưa đến, nhưng thời điểm của các em thì luôn luôn sẵn sàng.
7 Thế gian không thể ghét các em, nhưng nó ghét Ta, vì Ta làm chứng về những công việc gian ác của nó.
8 Các em hãy đi lên đó mà dự lễ; Ta chưa đi lên dự lễ này được, vì thời điểm của Ta chưa thật sự đến.”
9 Sau khi Ngài nói những lời này với họ, Ngài vẫn ở lại xứ Ga-li-lê.
10 Nhưng khi các anh em của Ngài đã đi rồi, thì Ngài cũng đi lên đó để dự lễ, không công khai, nhưng bí mật.
11 Khi đó, những người Do thái tìm kiếm Ngài trong ngày Lễ, và hỏi, “Người ở đâu?”
12 Có nhiều lời bàn tán về Ngài trong vòng dân chúng: vì có người nói, “Ngài là một người tốt”; nhưng người khác lại nói: “Không đúng người lừa dối dân chúng”
13 Tuy nhiên, không ai dám lên tiếng một cách công khai vì họ sợ người Do thái.
Đức Chúa Jêsus dạy dỗ trong đền thờ
14 Vào giữa kỳ lễ, Đức Chúa Jêsus lên đền thờ, và giảng dạy .
15 Và những người Do thái sững sốt, nói rằng: ” Làm sao người nầy lại biết chữ, khi chưa từng được học ?”
16 Đức Chúa Jêsus trả lời họ, và nói: “Đạo lý (Giáo lý) của Ta không phải của Ta, mà của Đấng đã sai Ta đến.
17 Nếu bất kỳ ai làm theo ý muốn của Ngài, thì người đó sẽ biết đạo lý (giáo lý) này, là đến từ Đức Chúa Trời, hoặc Ta nói theo ý riêng của Ta.
18 Ai nói theo ý riêng của mình thì tìm kiếm sự vinh hiển cho chính mình; nhưng ai tìm kiếm sự vinh hiển của Đấng đã sai Ta đến, thì người ấy là chân thật, và không có sự bất chính nào trong người ấy.
19 Môi-se không phải đã ban luật pháp cho các ngươi, nhưng không có ai trong các ngươi vâng giữ luật pháp ấy sao ? Tại sao các ngươi lại tìm cách giết Ta?”
20 Dân chúng trả lời và nói: “Ngươi bị quỷ ám, ai tìm cách giết ngươi?”
21 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với họ:” Ta đã làm một việc, và các ngươi thảy đều kinh ngạc.
22 Môi-se đã truyền cho các ngươi phép cắt bì (không phải vì đó là việc của Môi-se, nhưng là của các tổ phụ ); và các ngươi phải cắt bì cho người nam vào ngày Sa-bát.
23 Nếu một người nam chịu phép cắt bì vào ngày Sa-bát, để không phạm luật pháp của Môi-se, thì sao các ngươi lại nổi giận với Ta khi Ta khiến cho một người bịnh được lành vào ngày Sa-bát ?
24 Đừng xét đoán theo vẻ bề ngoài, nhưng hãy xét đoán một cách công bình.”
Dư luận dân Giu-đa về Đức Chúa Jêsus. – Sự định bắt Chúa – Đây có phải là Đấng Christ không ?
25 Bấy giờ, có một số người ở Giê-ru-sa-lem nói rằng: “Đây có phải là người mà người ta đang tìm giết không?
26 Nhưng mà người ấy phát biểu một cách dạn dĩ, và người ta không nói gì với người ấy cả. Các nhà cầm quyền có thực sự biết ràng đây chính là Đấng Christ không ?
27 Tuy nhiên, chúng ta biết người nầy từ đâu đến, nhưng khi Đấng Christ đến, không ai biết Ngài từ đâu đến cả.
28 Bấy giờ, Đức Chúa Jêsus bật khóc trong đền thờ khi Ngài giảng, và nói rằng: ” Các ngươi đều biết Ta, và Ta biết Ta từ đâu đến, và Ta không tự mình đến, nhưng Đấng đã sai ta đến là chân thật, các ngươi không biết Ngài.
29 Nhưng Ta biết Ngài; vì Ta đến từ Ngài, và Ngài đã sai phái Ta đến.”
30 Rồi họ tìm cách bắt Ngài, nhưng không ai có thể tra tay trên Ngài được, vì thời điểm của Ngài chưa đến.
31 Và nhiều người trong dân chúng đã tin vào Ngài, và nói: “Khi Đấng Christ đến, Ngài có làm nhiều phép lạ hơn những phép lạ mà người nầy đã làm không?”
32 Những người Pha-ri-si nghe những lời dân chúng bàn tán những điều này về Ngài , thì họ bèn cùng các thầy tế lễ cả sai quân lính đi bắt Ngài.
33 Nên Đức Chúa Jesus nói với họ: ” Ta chỉ ở với các ngươi ít lâu nữa thôi, rồi sau đó Ta sẽ đi về cùng Đấng đã sai Ta đến.
34 Các ngươi sẽ tìm kiếm Ta, và sẽ không tìm ra Ta, và nơi Ta ở, các ngươi cũng không thể đến được.”
35 Vậy nên những người Do thái nói với nhau rằng, “Người này sẽ đi đâu mà chúng ta không tìm ra được ? Chẳng lẽ người sẽ đi tản lạc vào dân ngoại, và dạy dỗ cho họ sao ?
36 Người muốn nói gì khi nói, Các ngươi sẽ tìm kiếm Ta, và sẽ không tìm ra Ta, và nơi Ta ở, các ngươi cũng không thể đến được ?”
37 Vào ngày cuối cùng, là ngày trọn g đại của kỳ lễ, Đức Chúa Jêsus đứng dậy, và la lớn rằng: “Bất cứ người nào khát, hãy đến cùng Ta mà uống.“
38 Ai tin Ta, như Kinh Thánh đã chép, thì từ trong lòng của người ấy sẽ tuôn tràn những dòng sông của sự sống.”
39 ( Nhưng Ngài nói về Đức Thánh Linh, là Đấng mà những ai tin Ngài sẽ nhận được; vì lúc bấy giờ Đức Thánh Linh chưa được ban cho, vì Đức Chúa Jêsus chưa được vinh hiển).
40 Do đó, có nhiều người trong đoàn dân, khi họ nghe dược những lời này, đã nói, ” Đây đúng là một Đấng Tiên Tri.”
41 Nhưng người khác thì nói: “Đây chính là Đấng Christ.” Nhưng có một số người khác nói ” Liệu Đấng Christ sẽ đến từ Ga-li-lê sao ?
42 Chẳng phải Kinh thánh đã nói rằng: Đấng Christ đến từ dòng dõi vua Đa-vít, và từ làng Bết-lê-hem, nơi vua Đa-vít cư ngụ sao?”
43 Vì vậy có một sự chia rẽ trong dân chúng vì Ngài.
44 Và có một số người trong vòng dân chúng muốn bắt Ngài, nhưng không ai tra tay vào Ngài được.
45 Bấy giờ, những người lính đến gặp các thầy tế lễ cả và những người Pha-ri-si, và những người nầy hỏi họ: ” Tại sao các ông không bắt người đó đến đây?”
46 Những người lính trả lời: ” Chưa có ai giảng dạy như người này”
47 Những người Pha-ri-si bèn đáp trả họ : ” Cả các ngươi cũng bị lừa dối sao?
48 Có người nào trong các quan hay trong những người Pha-ri-si tin vào người đó không?
49 Nhưng những người dân mà không biết luật pháp sẽ bị nguyền rủa.”
50 Ni-cô-đem đã nói với họ (ông là người đã đến gặp Đức Chúa Jêsus vào ban đêm, là một người trong số họ)
51 “ Luật pháp của chúng ta có xét xử bất kỳ ai khi chưa được nghe người ấy nói, và biết việc người ấy đã làm không ?”
52 Họ trả lời và nói với ông, Ông cũng là người Ga-li-lê sao? Hãy tra cứu, và tìm kiếm xem có đấng tiên tri nào ra từ Ga-li-lê không.
53 Và mọi người trở về nhà mình.
Chương 8
Người đàn bà tà dâm gặp gỡ Sự Sáng của thế gian
1 Đức Chúa Jêsus đi lên núi Ô-li-ve.
2 Sáng sớm ngày hôm sau, Ngài lại đi đến đền thờ; và tất cả dân chúng đều đến với Ngài, Ngài ngồi xuống và dạy dỗ họ.
3 Khi ấy, các thầy dạy luật và những người Pha-ri-si đem đến cho Ngài một người đàn bà bị bắt trong lúc phạm tội tà dâm; và họ để bà ấy vào giữa đám đông.
4 Họ nói với Ngài, ” Thưa Thầy, người đàn bà này đã bị bắt quả tang ngay trong lúc phạm tội tà dâm.
5 Luật Môi-se đã truyền cho chúng ta rằng, những người phạm tội này phải bị ném đá : còn Thầy phán sao? “
6 Họ nói điều này để thử Ngài, hầu cho họ có cớ để buộc tội Ngài. Nhưng Đức Chúa Jêsus đã cúi xuống, và dùng ngón tay của Ngài để viết xuống đất, như thể Ngài đã không nghe thấy gì vậy.
7 Do vậy, khi họ cứ tiếp tục hỏi Ngài, Ngài ngước lên và nói với họ: “Ai trong các ngươi không có tội, thì hãy ném đá trước vào người phụ nữ này. ”
8 Rồi Ngài lại cúi xuống , và viết trên mặt đất.
9 Và họ khi nghe lời đó, thì bị lương tâm cáo trách, nên lần lượt bỏ đi, bắt đầu từ những người lớn tuổi nhất cho đến người cuối cùng; và chỉ còn lại Đức Chúa Jêsus với người đàn bà đang đứng ở giữa đó.
10 Khi Đức Chúa Jêsus ngẩng lên, và không thấy ai hết ngoại trừ người đàn bà, Ngài liền hỏi bà: ” Này bà, những người tố cáo bà đâu hết rồi? Không còn ai kết tội bà nữa sao?“
11 Người đàn bà nói: “Không ai cả, thưa Chúa.” Và Đức Chúa Jêsus nói với bà:” Ta cũng không định tội con đâu; hãy đi, và đừng phạm tội nữa.”
12 Rồi Đức Chúa Jêsus lại phán cùng họ rằng: “Ta là Sự Sáng của thế gian; ai theo Ta sẽ không bước đi trong sự tối tăm, nhưng sẽ có ánh sáng của sự sống.”
Đức Chúa Jesus làm chứng về chính mình
13 Vì vậy, những người Pha-ri-si nói với Ngài: “Thầy tự làm chứng về Thầy, nên lời làm chứng của thầy không đáng tin.”
14 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với họ: ” Mặc dù Ta tự làm chứng về mình, nhưng lời làm chứng của Ta là thật; vì Ta biết Ta đến từ đâu, và Ta đi đâu; nhưng các ngươi không thể biết Ta đến từ đâu , và Ta đi đâu.
15 Các ngươi xét đoán theo xác thịt; còn Ta thì không xét đoán ai cả.
16 Và nếu Ta xét đoán ai, thì sự xét đoán của Ta là đúng ; vì không phải một mình Ta, nhưng Ta với Cha, là Đấng đã sai ta đến .
17 Luật pháp cũng đã chép rằng lời chứng của hai người là thật.
18 Ta tự làm chứng về chính mình, và Cha, là Đấng đã sai Ta đến, sẽ làm chứng về Ta.”
19 Họ liền hỏi Ngài : ” Cha của Thầy ở đâu?” Đức Chúa Jêsus trả lời: “Các ngươi không biết Ta, cũng chẳng biết Cha Ta; nếu các ngươi đã nhận biết Ta, thì các ngươi cũng đã nhận biết Cha Ta rồi.”
20 Đức Chúa Jêsus phán những lời này trong kho bạc, khi Ngài đang giảng dạy trong đền thờ; và không ai có thể tra tay trên Ngài, vì thời điểm của Ngài chưa đến.
21 Rồi Đức Chúa Jesus lại nói với họ: “ Ta đi đường Ta và các ngươi sẽ tìm kiếm Ta; và sẽ chết trong tội lỗi mình, nhưng nơi Ta đi thì các ngươi không thể theo được.”
22 Bấy giờ những người Do thái nói : “Người này sẽ tự tử sao? Bởi vì người đã nói, ‘Nơi Ta đi, các ngươi không thể theo được”
23 Và Ngài nói với họ rằng: “Các ngươi từ dưới đất mà đến; còn Ta thì đến từ trên trời. Các ngươi thuộc về thế gian ; còn Ta thì không thuộc về thế gian này.
24 Vậy nên Ta nói với các ngươi rằng, các ngươi sẽ chết trong tội lỗi của mình; vì nếu các ngươi không tin Ta là Đấng ấy, thì các ngươi sẽ chết trong tội lỗi của mình.”
25 Họ bèn hỏi Ngài :” Vậy Thầy là ai?” Và Đức Chúa Jêsus nói với họ: ” Chính là người mà Ta đã nói với các ngươi từ ban đầu.
26 Ta có nhiều điều để nói và để xét đoán các ngươi; nhưng Đấng đã sai Ta đến là chân thật, và Ta truyền lại cho thế gian những điều mà Ta đã nghe từ Ngài.”
27 Họ không hiểu rằng Ngài đang nói về Đức Chúa Cha.
28 Rồi Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Khi các ngươi đã treo Con Người lên, thì các ngươi sẽ biết Ta chính là Đấng ấy, và Ta không tự mình làm gì cả, nhưng những điều mà Cha ta đã dạy, thì Ta nói.
29 Và Đấng đã sai Ta đến thì ở cùng ta; Cha Ta không để Ta một mình, vì Ta luôn làm những điều đẹp lòng Ngài.”
30 Khi ngài nói những điều này, nhiều người đã tin vào Ngài.
31 Bấy giờ Đức Chúa Jesus nói với những người Do thái đã tin Ngài : “Nếu các ngươi tiếp tục ở trong lời của Ta, thì các ngươi thật sự là môn đồ của Ta
32 Và các ngươi sẽ biết lẽ thật, và lẽ thật sẽ khiến cho các ngươi được tự do.”
33 Họ trả lời Ngài: “Chúng tôi là dòng dõi của Áp-ra-ham, và chưa từng là nô lệ cho một người nào cả. Sao Thầy lại nói: “Các ngươi sẽ được tự do?”
34 Đức Chúa Jêsus trả lời họ: “Thật vậy, thật vậy, ta nói cho các ngươi nghe, ai phạm tội là đầy tớ của tội lỗi.
35 Vả, người đầy tớ không được ở mãi trong nhà, nhưng Con thì được ở mãi mãi.
36 Do vậy nếu Đức Chúa Con giải thoát cho các ngươi, thì các ngươi sẽ được tự do thật sự.
37 Ta biết rằng các ngươi là dòng dõi của Áp-ra-ham, nhưng các ngươi tìm cách để giết Ta, vì lời của Ta không có chỗ ở trong lòng các ngươi.
38 Ta nói những điều mà Ta đã thấy nơi Cha Ta; còn các ngươi làm điều các ngươi thấy nơi Cha mình.”
39 Họ trả lời và nói với Ngài: “Áp-ra-ham là cha của chúng tôi “, Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Nếu các ngươi là con cháu của Áp-ra-ham, thì các ngươi sẽ làm các công việc của Áp-ra-ham.
40 Nhưng bây giờ các ngươi tìm cách để giết Ta, là người đã nói cho các ngươi lẽ thật, là những điều mà Ta đã nghe từ Đức Chúa Trời; Áp-ra-ham đã không làm điều này
41 Các ngươi làm những công việc như cha các ngươi.” Chúng bèn nói với Ngài: Chúng tôi không được sinh ra bởi người ngoại; chúng tôi chỉ có một Cha mà thôi,đó là Đức Chúa Trời.”
42 Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Nếu Đức Chúa Trời là Cha của các ngươi thì các ngươi sẽ yêu mến Ta, vì Ta đến từ Đức Chúa Trời, Ta không tự mình mà đến, nhưng Ngài đã sai Ta đến.”
43 Tại sao các ngươi không hiểu lời giảng của Ta? Vì các ngươi thậm chí không thể nghe được lời của ta.
44 Các ngươi thuộc về cha của mình, thuộc dòng dõi ma quỷ, và các ngươi làm theo dục vọng của cha mình. Từ lúc ban đầu, hắn đã là kẻ giết người, và không ở trong lẽ thật, vì không có lẽ thật ở trong hắn. Khi hắn nói dối, hắn nói những điều thuộc về hắn, vì hắn là kẻ nói dối, và là cha sự dối trá.
45 Và bởi vì Ta nói lẽ thật, nên các ngươi không tin Ta.
46 Ai trong các ngươi chứng minh được Ta phạm tội? Và nếu Ta nói lẽ thật, tại sao các ngươi lại không tin Ta?
47 Người nào thuộc về Đức Chúa Trời thì nghe lời của Đức Chúa Trời; còn các ngươi không nghe những lời này, bởi vì các ngươi không thuộc về Đức Chúa Trời.”
48 Người Do thái bèn đáp trả, họ nói với Ngài: “Không phải chúng tôi đã nói đúng sao, ông là người Sa-ma-ri, và bị quỉ ám?”
49 Đức Chúa Jêsus trả lời: “Ta không bị quỉ ám, nhưng Ta tôn vinh Cha Ta, còn các ngươi lại sỉ nhục Ta.
50 Và Ta không tìm kiếm sự vinh hiển cho chính Ta, vì chính Ngài sẽ tìm kiếm và xét đoán.
51 Thật vậy, thật vậy, ta nói cho các ngươi nghe, nếu ai giữ lời Ta, người đó sẽ không bao giờ thấy sự chết.”
52 Bấy giờ, những người Do thái nói với Ngài :” Bây giờ chúng tôi biết rằng ông bị quỷ ám; Áp-ra-ham đã chết, và các đấng tiên tri cũng chết, vậy mà ông lại nói:” Nếu ai giữ lời Ta, người đó sẽ không bao giờ thấy sự chết’
53 Chẳng lẽ ông lớn (vĩ đại) hơn tổ phụ Á-ra-ham đã chết của chúng tôi? Và các đấng tiên tri cũng đã chết. Ông tự xưng mình là ai?”
54 Đức Chúa Jêsus trả lời:” Nếu Ta tự tôn vinh mình, thì sự tôn vinh ấy chẳng có ý nghĩa gí cả. Chíng Cha Ta đã tôn vinh Ta; Ngài là Đấng mà các ngươi nói là Đức Chúa Trời của các ngươi.
55 Nhưng các ngươi không biết Ngài, nhưng Ta biết Ngài; và nếu Ta nói rằng Ta không biết Ngài, thì Ta cũng là kẻ nói dối như các ngươi ; nhưng Ta biết Ngài và giữ (làm theo) lời của Ngài.
56 Tổ phụ Áp-ra-ham của các ngươi đã vui mừng khi thấy ngày Ta đến; và người đã được thấy và đã hài lòng.”
57 Những người Do thái bèn nói với Ngài: “ông chưa được năm mươi tuổi, mà ông đã được thấy Áp-ra-ham sao?”
58 Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho các ngươi biết, trước khi Áp-ra-ham hiện hữu, Ta đã có rồi.“
59 Họ bèn nhặt đá để ném vào Ngài; nhưng Đức Chúa Jêsus đã nấp mình, và đi ra khỏi đền thờ, đi xuyên qua đám đông, rồi đi mất.
Chương 9
Người mù từ lúc sinh ra được sáng mắt
1 Khi Đức Chúa Jêsus đi qua, Ngài thấy một người đàn ông bị mù từ lúc mới sinh.
2 Các môn đồ hỏi Ngài :” Thưa thầy, ai đã phạm tội, người đàn ông này, hay là cha mẹ ông, khiến ông sinh ra bị mù ?”
3 Đức Chúa Jêsus trả lời: “Không phải người này đã phạm tội, cũng không phải cha mẹ người; nhưng đó là để việc làm của Đức Chúa Trời được bày tỏ trong người.
4 Ta phải làm những việc của Đấng đã sai ta đến, khi còn ban ngày, vì khi đêm đến, thì không ai có thể làm việc được nữa.
5 Chừng nào Ta vẫn còn ở trong thế gian, thì Ta chính là Sự Sáng của thế gian.”
6 Khi Ngài đã phán xong những điều này, Ngài nhổ nước bọt xuống đất, lấy nước bọt trộn với đất thành bùn, rồi Ngài dùng bùn đó bôi lên mắt của người mù.
7 Và nói với ông ta :” Hãy đi, và rửa ở hồ Si-lô-am (nghĩa là “được sai đi). Người đàn ông bèn đi, và rửa mặt rồi quay trở lại và được thấy rõ.
8 Những người hàng xóm và cả những người trước đây biết ông đã từng bị mù, đều nói:” Chẳng phải đây là người vẫn ngồi đó và ăn xin sao?”
9 Vài người nói rằng, “Chính ông ấy.” Những người khác thì lại nói, “Rất giống ông ấy”, nhưng ông ấy nói, ” Chính tôi đây.”
10 Vì vậy, họ hỏi ông, ” Bằng cách nào đôi mắt của ông mở (sáng) được ?
11 Ông trả lời và nói, “Có một người đàn ông được gọi là Jêsus đã lấy bùn, và bôi lên mắt tôi, rồi sau đó bảo tôi, ” Hãy đi đến hồ Si-lô-am, và rửa”, và tôi đi đến hồ đó và rửa, thì tôi được sáng mắt.
Những người Pha ri si khai trừ người ra khỏi giáo đường (synagogue)
12 Vậy họ nói với ông, “Người đó ở đâu?” Ông nói, “Tôi không biết.”
13 Họ đem người đàn ông bị mù bẩm sinh đến trước mặt những người Pha-ri-si.
14 Và, đó là ngày Sa-bát, khi Đức Chúa Jêsus đã lấy bùn và khiến cho mắt của ông được sáng.
15 Những người Pha-ri-si cũng hỏi ông rằng làm sao ông được sáng mắt. Ông nói với họ, ” Ngài bôi bùn vào mắt tôi, và sau khi tôi rửa mặt, thì tôi thấy được.
16 Do đó một số người Pha-ri-si bèn nói, “Người đàn ông nầy không phải là người của Đức Chúa Trời , vì ông ta không giữ ngày Sa-bát. Những người khác thì nói, “Làm sao một người có tội lại có thể làm được nhiều phép lạ đến như vậy?” Và giữa họ có một sự chia rẽ với nhau
17 Họ lại hỏi người mù, “Ngươi nói gì về người ấy, người mà đã khiến mắt ngươi được sáng?”, ông đáp, “Ngài là một đấng tiên tri.”
18 Nhưng những người Do thái không tin rằng ông ta đã từng bị mù, và được sáng mắt, cho đến khi họ gọi cha mẹ của ông đến.
19 Và họ hỏi cha mẹ ông, họ nói, ” Đây có phải là con trai của ông bà, người mà ông bà nói là sinh ra đã bị mù không? Vậy sao bây giờ ông ta lại nhìn thấy được?”
20 Cha mẹ của người đàn ông trả lời, họ nói, “Chúng tôi biết đây là con trai của chúng tôi, và nó bị mù từ lúc sinh ra.
21 Nhưng bằng cách nào mà bây giờ nó thấy được, thì chúng tôi không biết. Hoặc ai đã khiến mắt nó sáng, chúng tôi cũng không biết. Nó đã lớn rồi, hãy hỏi nó, nó sẽ tự nói “.
22 Cha mẹ ông nói vậy, vì họ sợ những người Do thái, vì những người Do thái đã thỏa thuận với nhau rằng, bất kỳ người nào xưng nhận Ngài là Đấng Christ, thì người đó phải bị đuổi ra khỏi giáo đường (nhà hội).
23 Vì vậy, cha mẹ ông nói, “Nó đã lớn rồi, hãy hỏi nó.”
24 Do vậy, họ lại gọi người đã từng bị mù đến, và nói với ông, “Hãy ngợi khen Đức Chúa Trời, chúng tôi biết người đàn ông này là một tội nhân.”
25 Ông trả lời, và nói, ” Người đó có phải là một tội nhân hay không, tôi không biết, tôi chỉ biết một điều, rằng tôi đã từng bị mù, và bây giờ tôi thấy được.”
26 Rồi họ lại hỏi ông một lần nữa, “Người đó đã làm gì với ông? Bằng cách nào người đó mở mắt ông?”
27 Ông trả lời họ, “Tôi đã nói rồi, mà các ông không nghe; vì lý do gì các ông muốn nghe thêm lần nữa?”
28 Họ bèn sỉ nhục (mắng nhiếc) ông, và nói, “Ông là môn đồ của ông ta, còn chúng tôi là môn đồ của Môi-se.
29 Chúng tôi biết rằng Đức Chúa Trời đã phán cùng Môi-se, còn về người này, chúng tôi không biết ông ta đến từ đâu.”
30 Người đàn ông trả lời và nói với họ, ” Thật là kỳ diệu làm sao, các ông không biết Đấng ấy đến từ đâu, nhưng Ngài đã khiến mắt tôi được sáng.
31 Bây giờ chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời không lắng nghe những người có tội, nhưng bất kỳ ai là người thờ phượng của Đức Chúa Trời, và làm theo ý muốn của Ngài, thì Ngài sẽ lắng nghe người.
32 Từ khi sáng thế, chưa từng có ai khiến cho mắt của người mù bẩm sinh được sáng lại.
33 Nếu Đấng ấy không phải là Đức Chúa Trời, thì sẽ không thể làm được điều đó.”
34 Họ trả lời và nói với ông, “Ngươi sinh ra đã đầy tội lỗi, sao dám dạy dỗ chúng ta?” Và, họ đuổi ông đi
35 Đức Chúa Jêsus nghe rằng họ đã đuổi ông đi, và khi Ngài tìm thấy ông, Ngài hỏi ông, ” Con có tin vào Con của Đức Chúa Trời không?”
36 Ông trả lời và nói, ” Lạy Chúa, Đấng đó là ai, để tôi để toi có thể tin Ngài?”
37 Đức Chúa Jêsus trả lời, “ Con đã thấy Đấng đó rồi, và Đấng đó chính là người đang nói chuyện với con.“
38 Ông liền nói, “Lạy Chúa, con tin.” Và ông thờ phượng Ngài.
39 Đức Chúa Jêsus nói, “Ta đến thế gian này cho việc phán xét, để những ai không thấy sẽ thấy được, và những ai thấy sẽ trở nên mù lòa.“
40 Một số người Pha-ri-si ở đó nghe được những lời này, thì nói với Ngài rằng: “Chẳng lẽ chúng tôi bị mù sao?”
41 Đức Chúa Jêsus nói với họ, “Nếu các ngươi bị mù, thì các ngươi sẽ không có tội. Nhưng vì các ngươi nói rằng, ‘Chúng tôi thấy rõ’, nên tội lỗi của các ngươi vẫn còn đó.”
Chương 10
Đức Chúa Jesus – Người chăn chiên thật
1 “Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho các ngươi nghe, người nào chẳng không vào chuồng chiên, bằng cửa mà leo vào bằng đường khác, thì người đó là kẻ trộm.
2 Nhưng ai vào bằng cửa thì người đó là người chăn chiên.
3 Người gác cổng mở cửa cho ông, và bầy chiên nhận ra tiếng ông; ông gọi bầy chiên của ông theo tên, rồi dẫn dắt chúng đi ra.
4 Và khi ông đã đưa đàn chiên của mình ra hết, ông sẽ đi trước, và đàn chiên theo sau ông, vì chúng nhận biết tiếng ông.
5 Chúng sẽ không theo người lạ; nhưng sẽ chạy xa khỏi người đó, vì chúng không biết giọng nói của người lạ. “
6 Đức Chúa Jêsus dùng câu chuyện ẩn dụ này để nói với họ, nhưng họ không hiểu Ngài muốn nói điều gì.
7 Nên Đức Chúa Jêsus lại phán với họ: ” Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho các ngươi nghe, Ta là cánh cửa của bầy chiên.
8 Tất cả những ai đến trước Ta đều là quân trộm cướp, nên bầy chiên không nghe lời chúng.
9 Ta chính là cánh cửa, nếu ai bởi Ta mà vào, thì người đó sẽ được cứu , được tự do ra vào, và tìm thấy đồng cỏ.
10 Kẻ trộm đến chỉ để ăn cắp, giết hại và hủy diệt, còn Ta đến là để cho chúng có sự sống, và chúng có sự sống một cách dư dật hơn.
11 Ta là người chăn hiền tốt lành, người chăn tốt hy sinh mạng sống của mình cho bầy chiên.
12 Nhưng những kẻ được thuê mướn, và không phải người chăn, ai là chủ của bầy chiên, khi thấy muông sói đến, và bỏ bầy chiên mà chạy trốn; và sói bắt lấy chiên, khiến cho bầy chiên chạy tán loạn.
13 Kẻ làm thuê chạy trốn, bởi vì hắn chỉ được thuê mướn, nên không quan tâm đến bầy chiên
14 Ta là người chăn chiên tốt lành, Ta biết chiên Ta, và chiên Ta cũng biết Ta.
15 Như Cha Ta biết Ta, và Ta cũng biết Cha, và Ta hy sinh mạng sống của mình cho bầy chiên.
16 Ta cũng có những con chiên khác, không thuộc về chuồng này; Ta cũng đem chúng đến, và chúng sẽ nghe tiếng Ta, và bấy giờ sẽ chỉ có một chuồng chiên, và một người chăn chiên.
17 Vì vậy, Cha Ta yêu thương Ta, bởi vì Ta đã hi sinh mạng sống của mình và sẽ sống lại.
18 Không ai lấy mạng sống của Ta, nhưng Ta tự phó thác chính mình. Ta có quyền năng để phó thác nó, và Ta cũng có quyền năng để lấy lại sự sống. Ta đã nhận được mệnh lệnh này từ Cha ta.”
19 Do đó, lại có sự chia rẽ trong vòng những người Do thái vì những lời này.
20 Và nhiều người trogn số họ nói, “Ông ta bị quỷ ám, và điên rồ, sao các ngươi lại nghe lời ông ta?”
21 Những người khác lại nói, “Đây không phải là lời nói của một người bị quỷ ám. Quỷ có làm cho người mù được sáng không?”
22 Lúc bấy giờ có lễ khánh thành đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, và khi ấy là mùa đông.
23 Đức Chúa Jêsus đi trong đền thờ, nơi vòm cửa Sa-lô-môn.
24 Dân Do thái vây quanh Ngài, và nói với Ngài, “Thầy làm cho chúng tôi nghi ngờ cho đến bao giờ? Nếu thầy là Đấng Christ, thì hãy nói rõ ràng cho chúng tôi.”
25 Đức Chúa Jêsus trả lời họ, “ Ta đã nói với các ngươi rồi mà các ngươi không tin, những việc Ta làm nhân danh Cha ta, đều làm chứng cho Ta.
26 Nhưng các ngươi không tin, vì các ngươi không phải là chiên của Ta, như Ta đã nói với các ngươi.
27 Chiên Ta nghe tiếng Ta, Ta biết chúng, và chúng theo Ta.
28 Ta ban cho chúng sự sống đời đời; và chúng sẽ không bao giờ bị mất đi, cũng không ai có thể cướp chúng khỏi tay ta.
29 Cha ta, Đấng vĩ đại trên hết, đã ban chúng cho Ta, và không ai có thể cướp chúng ra khỏi tay Cha Ta.
30 Ta và Cha Ta là một.”
31 Những người Do thái lại lượm đá để ném Ngài.
32 Đức Chúa Jêsus trả lời họ, “Ta đã làm nhiều việc lành trước mắt các ngươi , vì lý do gì các ngươi lại ném đá ta?”
33 Những người Do thái trả lời Ngài, nói rằng,”Chúng tôi không ném đá ông vì những việc lành, mà vì tội phạm thượng, và bởi vì ông là một người bình thường, mà lại dám tự xưng mình là Đức Chúa Trời.”
34 Đức Chúa Jêsus trả lời họ: ” Chẳng phải luật pháp của các ngươi có chép, Ta đã phán, các ngươi là thần sao ?”
35 Nếu những người mà lời của Đức Chúa Trời đến với họ được gọi là các thần, và lời trong Kinh Thánh thì không được bóp méo.
36 Thì tại sao các ngươi lại nói với Đấng mà Đức Chúa Cha đã thánh hóa và sai đến thế gian rằng, “Ông phạm thượng”; bởi vì Ta đã nói rằng Ta là Con của Đức Chúa Trời?
37 Nếu Ta không làm những việc của Cha ta, thì đừng tin Ta.
38 Nhưng nếu Ta đã làm, cho dù các ngươi không tin Ta, hãy tin vào những việc đó, để các ngươi có thể biết, và tin rằng Đức Chúa Cha ở trong Ta, và Ta ở trong Ngài.”
39 Do đó, họ lại tìm cách để bắt Ngài , nhưng Ngài đã thoát khỏi tay họ.
40 Rồi Ngài đi sang bên kia sông Giô-đanh, đến nơi mà Giăng đã làm phép báp-têm, và Ngài ở lại đó.
41 Nhiều người đã quay trở lại cùng Ngài, và nói , “Giăng không làm phép lạ nào cả, nhưng tất cả những gì Giăng nói về người này đều đúng cả.
42 Và nhiều người đã tin Ngài tại đó.
Chương 11
Sự sống lại của La-xa-rơ
1 Bấy giờ, có một người đàn ông bị bệnh tên là La-xa-rơ, ở Bê-tha-ni, là làng của Ma-ri và chị người là Ma-thê.
2 ( Đó là bà Ma-ri, người đã xức dầu thơm cho Chúa, và lau chân Ngài bằng tóc của mình, anh của bà là La-xa-rơ đã bị bệnh.)
3 Do đó, hai em gái của ông sai người đến thưa với Ngài rằng: “Lạy Chúa, người mà Chúa yêu đang bị bệnh.”
4 Khi Đức Chúa Jêsus nghe điều đó, Ngài nói: “Bệnh này không chết đâu, nhưng vì sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, để Con của Đức Chúa Trời qua đó cũng được vinh hiển.”
5 Đức Chúa Jêsus yêu thương Ma-thê, em gái của bà, và La-xa-rơ.
6 Sau khi nghe tin ông ta bị bệnh, Ngài ở lại đó thêm hai ngày.
7 Sau hai ngày, Ngài nói với các môn đồ: “Chúng ta hãy đi đến xứ Giu-đê một lần nữa.”
8 Các môn đồ của Ngài nói với Ngài:” Thưa thầy, gần đây những người Do thái tìm cách ném đá thầy, và thầy lại muốn đến đó nữa sao?”
9 Đức Chúa Jêsus trả lời:” Chẳng phải ban ngày có mười hai giờ sao? Nếu ai đi lúc ban ngày, thì sẽ không bị vấp ngã, vì người ấy thấy sự sáng của thế gian này.
10 Nhưng nếu ai đi vào ban đêm, thì sẽ bị vấp ngã, vì không có sự sáng ở trong người đó.”
11 Ngài nói những điều này, rồi sau đó Ngài bảo họ:” Bạn chúng ta là La-xa-rơ đang ngủ; nhưng Ta đi, để Ta sẽ đánh thức người dậy.“
12 Các môn đồ của Ngài bèn nói: “Thưa Chúa, nếu ông ấy ngủ, thì ông ta vẫn khỏe.”
13 Tuy nhiên, Đức Chúa Jêsus nói về sự chết của La-xa-rơ; nhưng họ lại nghí rằng Ngài nói về sự nghỉ ngơi trong khi ngủ.
14 Rồi Đức Chúa Jêsus bèn nói thẳng với họ:” La-xa-rơ đã chết rồi”.
15 Và Ta vì các con mà vui mừng vì Ta đã không có mặt tại đó, để các con có thể tin, nhưng mà chúng ta hãy đến gặp người.”
16 Bấy giờ, Thô-ma, đượ gọi là Đi-đim, nói với các môn đồ: “Chúng ta cũng hãy đi, để chúng ta cùng chết với Ngài”
Ta là sự sống lại và sự sống
17 Khi Đức Chúa Jêsus đến , thì ông đã được đặt trong mộ bốn ngày rồi.
18 Bấy giờ, thành Bê-tha-ni cũng gần thành Giê-ru-sa-lem, cách khoảng mười lăm dặm.
19 Và có nhiều người Do thái đã đến thăm Ma-thê và Ma-ri để an ủi họ vềngười anh trai của họ.
20 Ngay khi nghe tin Đức Chúa Jêsus đã đến, Ma-thê liền đi gặp Ngài, nhưng Ma-ri thì vẫn ngồi trong nhà.
21 Và Ma-thê nói với Đức Chúa Jêsus rằng: “Lạy Chúa, nếu Chúa đã ở đây, thì anh con đã không chết
22 Nhưng con biết rằng, thậm chí ngay bây giờ, bất cứ điều gì Chúa cầu xin Đức Chúa Cha, thì Ngài cũng sẽ ban cho Chúa.”
23 Đức Chúa Jêsus nói với bà, “ Anh con sẽ sống lại.”
24 Ma-thê nói với Ngài: “Con biết, anh ấy sẽ sống lại trong ngày phục sinh cuối cùng.”
25 Đức Chúa Jêsus nói với bà: “Ta là sự sống lại và sự sống; ai tin Ta: mặc dù đã chết , cũng sẽ sống lại.
26 Và bất cứ ai sống và tin Ta thì sẽ không bao giờ chết. Con có tin điều này không?”
27 Bà nói với Ngài: ” Vâng, thưa Chúa, con tin Chúa là Đấng Christ, là Con của Đức Chúa Trời, là Đấng phải đến thế gian.”
28 Nói xong, bà bỏ đi và gọi em gái mình, là Ma-ri, một cách bí mật, và nói: “Thầy đến rồi, và gọi em đó.”
29 Ngay khi nghe được lời này, bà Ma-ri liền đứng dậy và chạy ngay đến với Ngài.
30 Lúc này, Đức Chúa Jêsus vẫn chưa vào thành, nhưng vẫn đứng ở nơi mà Ngài gặp Ma-thê.
31 Những người Do thái đang ở cùng bà trong nhà và an ủi bà, khi thấy bà vội vã đứng dậy và bỏ đi , thì liền đi theo bà, và nói, ” Bà ấy đi đến mộ để khóc ở đó.”
32 Khi Ma-ri đến chỗ Đức Chúa Jêsus đứng, và thấy Ngài, bà sấp mình dưới chân Ngài, và nói với Ngài: “Lạy Chúa, nếu Ngài đã ở đây, thì anh con đã không chết đâu.”
33 Khi Đức Chúa Jêsus thấy bà khóc, và những người Do thái đến cùng bà cũng khóc, thì Ngài cảm thấy đau lòng và cảm động.
34 Và nói rằng: “Các con đã để thi thể của anh ấy ở đâu?” Họ trả lời Ngài: “Lạy Chúa, hãy đến và xem.”
35 Và Đức Chúa Jêsus cũng khóc.
36 Những người Do thái nói với nhau, ” Hãy xem Ngài yêu thương ông ta làm sao!”
37 Và một số người trong số họ nói: “Người đã khiến cho người mù được thấy có thể nào cũng có thể làm cho người này không phải chết không ?”
38 Vì vậy, Đức Chúa Jêsus lại cảm thấy đau lòng khi đến mộ. Đó là một cái hang, và có một hòn đá che kín cửa hang.
39 Đức Chúa Jêsus nói: “Hãy lăn hòn đá ra”. Ma-thê, em gái của người vừa chết, nói với Ngài:” Thưa Chúa, bây giờ thì xác đó đã bốc mùi, vì anh ấy đã chết được bốn ngày rồi.”
40 Đức Chúa Jêsus nói với bà: “Chẳng phải Ta đã nói với con rằng, nếu con tin, thí con sẽ thấy sự vinh hiển của Đức Chúa trời sao?””
41 Và họ đã dời hòn đá đi khỏi nơi đặt xác của người chết. Đức Chúa Jêsus ngước mắt lên và nói, “Lạy Cha, con cảm ơn Cha vì Cha đã nghe lời cầu nguyện của con.
42 Và con biết Cha luôn lắng nghe con, nhưng bởi vì những người đứng gần đây mà con nói điều đó, để họ tin rằng Cha đã sai con đến đây.”
43 Khi vừa nói xong, Ngài la lớn. ” La-xa-rơ, hãy ra đây.“
44 Người chết liền bước ra, tay và chân vẫn bị buộc bằng vải liệm; và khuôn mặt thì vẫn bị quấn khăn. Đức Chúa Jêsus nói với họ:” Hãy mở ra cho người, và để người đi.“
45 Nhiều người Do thái đến với Ma-ri, và đã chứng kiến những việc Đức Chúa Jêsus làm, thì tin Ngài.
46 Nhưng một số người trong số họ lại đi gặp những người Pha-ri-si, và kể cho họ nghe những gì Đức Chúa Jêsus đã làm.
Âm mưu giết Đức Chúa Jêsus.
47 Các thầy tế lễ thượng phẩm và những người Pha-ri-si triệu tập hội đòng, và nói: ” Chúng ta phải làm gì đây? Vì người này làm nhiều phép lạ lắm.
48 Nếu chúng ta cứ để cho người làm như vậy, thì cả thiên hạ sẽ tin người, và những người La mã sẽ đến cướp lấy cả nơi này và cả đất nước của chúng ta.”
49 Một người trong số họ, tên là Cai-phe, là thầy tế lễ thượng phẩm đương niên, nói với họ: “Các ngươi chẳng biết gì cả.
50 Cũng không suy xét là điều đó có lợi cho chúng ta, thà một người phải chết thay cho dân, để cả dân tộc không bị diệt vong.”
51 Ông không tự mình nói điều này, nhưng là một thầy tế lễ đương nhiệm, ông đã nói tiên tri rằng Đức Chúa Jêsus sẽ vì dân mà chết.
52 Và không phải chỉ cho dân tộc đó, mà còn để quy tụ con cái Đức Chúa Trời đã bị tản lạc lại khắp nơi lại với nhau.
53 Từ hôm đó, họ họp hội đồng với nhau để lập mưu giết Ngài.
54 Do đó, Đức Chúa Jêsus không còn đi lại một cách công khai giữa dân Do thái nữa , mà đã đi trong một vùng đồng vắng, đến một thành phố gọi là Ép-ra-im; và ở đó với môn đồ của Ngài.
55 Khi Lễ Vượt Qua của người Do thái sắp đến gần, và nhiều người từ khắp đất nước đã đi lên Giê-ru-sa-lem trước lễ Vượt Qua để thanh tẩy mình.
56 Họ đi tìm Đức Chúa Jêsus, và nói với nhau, khi họ đứng trong đền thờ, “Các ngươi nghĩ sao, chẳng lẽ người sẽ không đến đây dự lễ?”
57 Lúc bấy giờ, cả thầy tế lễ thượng phẩm và người Pha-ri-si đều ra lệnh rằng, nếu ai biết Ngài ở đâu thì phải chỉ cho họ biết để họ bắt Ngài.
Chương 12
Đức Chúa Jêsus tại thành Bê-tha-ni. – Ma-ri lấy dầu thơm xức chân Ngài
1 Sáu ngày trước lễ Vượt Qua, Đức Chúa Jêsus đến thành Bê-tha-ni, nơi ở của La-za-rơ, là người vừa chết, và Ngài đã làm cho sống lại.
2 Họ đã chuẩn bị bữa ăn tối cho Ngài tại đó, và Ma-thê phục vụ, La-za-rơ là một người trong những người ngồi cùng bàn với Ngài.
3 Bấy giờ, Ma-ri lấy một cân dầu thơm cam tùng hương rất đắt tiền, xức vào chân Đức Chúa Jêsus, rồi dùng tóc mình lau chân Ngài; cả nhà thơm nức mùi hương của dầu đó.
4 Một trong các môn đồ của Ngài, Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, con của Si-môn, là kẻ sẽ phản bội Ngài, nói rằng:
5 “Tại sao không bán dầu thơm này để đổi lấy ba trăm đơ-ni-ê và bố thí cho người nghèo?”
6 Ông ta nói vậy không phải vì ông quan tâm đến người nghèo, mà vì ông vốn là một tên trộm, và đang giữ túi tiền, và lấy bớt những gì bỏ vào đó.
7 Vậy nên Đức Chúa Jêsus mới lên tiếng, ” Hãy để cô ấy yên, cô ấy đã dành thứ dầu thơm này cho ngày việc chôn cất Ta.
8 Vì các con luôn có người nghèo ở cùng, nhưng Ta thì không phải lúc nào các con cũng có.”
9 Có nhiều người Do thái do biết Đức Chúa Jêsus ở đó, nên họ đã đến, nhưng không phải chỉ vì Đức Chúa Jesus mà thôi, mà cũng để có thể xem La-za-rơ, là người đã sống lại từ cõi chết.
10 Nhưng các thầy tế lễ thượng phẩm đã bàn bạc với nhau xem có nên giết cả La-xa-rơ không.
11 Bởi vì sự kiện này mà nhiều người Do thái đã bỏ đi, và tin vào Đức Chúa Jêsus.
Đức Chúa Jêsus vào thành Giê-ru-sa-lem
12 Ngày hôm sau, có nhiều người đến dự lễ; khi họ nghe được Đức Chúa Jêsus sắp vào thành Giê-ru-sa-lem,
13 Thì họ đã lấy những cành cọ, để đi ra đón Ngài, và reo lên, “Hô-sa-na! Thật có phước thay cho Đấng nhân danh Chúa mà đến, là Vua của Y-sơ-ra-ên”
14 Và khi Đức Chúa Jêsus tìm được một con lừa con, Ngài liền ngồi lên, y như lời đã được chép trong Kinh Thánh:
15 “Hỡi con gái thành Si-ôn, đừng sợ hãi, hãy nhìn xem. Vua của ngươi đang đến, cưỡi trên lưng lừa con”
16 Những điều này các môn đồ của Ngài đã không hiểu ngay lúc ban đầu, nhưng khi Đức Chúa Jêsus đã được vinh hiển, thì họ nhớ lại những điều ấy đã được chép về Ngài, và họ đã làm những điều ấy cho Ngài.
17 Vậy nên, những người đã ở cùng Ngài khi Ngài kêu La-xa-rơ ra khỏi mộ, và khiến người sống lại, đã làm chứng về Ngài.
18 Vì chính điều này, người ta đến gặp Ngài, vì họ đã nghe nói rằng Ngài đã làm phép lạ này.
19 Do đó, những người Pha-ri-si nói với nhau rằng, “Các ông có nhận thấy mình chẳng làm được gì không ? Hãy nhìn xem, cả thế gian đều chạy theo ông ta.”
20 Trong số những người đến thờ phượng trong kỳ lễ hội, thì có một vài người Hy Lạp.
21 Họ đến gặp Phi-líp, là người ở thành Bết-sai-đa, thuộc xứ Ga-li-lê, và nài nỉ ông, “Thưa ông, chúng tôi muốn gặp Đức Chúa Jêsus.”
22 Phi-líp đến và nói với Anh-rê; rồi Anh-rê và Phi-líp đến thưa cùng Đức Chúa Jêsus.
23 Đức Chúa Jêsus đáp lại họ rằng: ” Khi thời điểm đến, Con Người sẽ được vinh hiển.
24 Thật vậy, thật vậy, Ta nói với các ngươi, nếu hạt giống lúa mì không rơi xuống đất và chết đi, thì vẫn chỉ có một hạt, nhưng nếu nó chết đi, thì sẽ sinh ra nhiều bông trái.
25 Ai yêu sự sống của mình thì sẽ mất đi, ai ghét sự sống mình ở thế gian này thì sẽ giữ được sự sống đó cho đến đời đời.
26 Nếu ai hầu việc Ta, hãy để người đó theo Ta, và Ta ở đâu, thì người hầu việc Ta cũng sẽ ở đó; nếu ai hầu việc Ta, thì Cha Ta sẽ tôn trọng người.
27 Tâm hồn Ta đang bối rối, và Ta biết nói gì đây? Lạy Cha, xin cứu Con khỏi giờ phút này; nhưng vì lẽ đó mà Con đến trong giờ này.
28 Cha ơi, xin danh Cha được vinh hiển,” Bấy giờ có tiếng từ thiên thượng phán xuống, ” Ta đã làm cho cả hai vinh hiển rồi, và sẽ tiếp tục làm vinh hiển nữa.”
29 Vì vậy, những người đứng cạnh đó, và nghe được những lời đó, thì nói rằng đó là tiếng sấm; những người khác thì cho rằng: “Một vị thiên sứ đã nói chuyện với Ngài”
30 Đức Chúa Jêsus trả lời, ” Tiếng nói này không phải vì Ta, nhưng vì các ngươi.
31 Đây là thời điểm phán xét thế gian, và lúc này vua chúa của thế gian sẽ bị đuổi đi.
32 Còn Ta, nếu Ta được treo lên khỏi mặt đất, Ta sẽ kéo mọi người đến với Ta”.
33 Ngài nói điều này để chỉ mình sẽ chết như thế nào.
34 Mọi người đáp lại Ngài rằng: “Chúng tôi đã nghe trong luật pháp rằng, Đấng Christ còn đời đời, sao Ngài lại nói ‘Con Người phải được treo lên?‘ Con Người đó là ai?”
35 Đức Chúa Jêsus nói với họ: “Sự sáng ở với các ngươi ít lâu nữa. Hãy đi trong khi các ngươi còn có sự sáng, kẻo bóng tối bao trùm lên các ngươi, vì ai đi trong bóng tối thì không biết mình đi đâu.
36 Trong khi các ngươi đang có sự sáng, hãy tin vào sự sáng đó, để các ngươi có thể là con cái của sự sáng.” Đức Chúa Jêsus phán những điều này, rồi Ngài đi, và ẩn mình khỏi họ.
37 Nhưng dù Ngài đã làm rất nhiều phép lạ trước mặt họ, họ vẫn không tin Ngài.
38 Để lời này của tiên tri Ê-sai được ứng nghiệm, “Lạy Chúa, ai đã tin lời tường thuật của chúng con?
Và cánh tay Chúa đã được tỏ ra cho ai? (Ê-sai 53:1)
39 Vì thế họ không thể tin, bởi vì Ê-sai lại nói
40 “Ngài đã khiến cho mắt họ mù, và lòng họ cứng cỏi; hầu cho mắt chẳng thấy, lòng chẳng hiểu, không thể ăn năn hối cải, và ta cũng chẳng chữa lành cho họ. (Ê-sai 6:10)
41 Ê-sai nói những điều này, khi ông thấy sự vinh hiển của Ngài và nói về Ngài.
42 Tuy nhiên, trong vòng những người cầm quyền cũng có nhiều người tin Ngài; nhưng bởi vì những người Pha-ri-si mà họ không dám xưng Ngài ra, vì sợ bị đuổi ra khỏi thánh đường.
43 Vì họ yêu mến sự khen ngợi của con người hơn là sự khen ngợi của Đức Chúa Trời .
44 Đức Chúa Jêsus kêu lên và nói, “Ai tin Ta, thì chẳng phải tin Ta, nhưng mà là tin Đấng đã sai Ta đến.
45 Và ai thấy Ta, là thấy Đấng đã sai Ta đến.
46 Ta là sự sáng đã đến thế gian, để ai tin Ta thì sẽ không còn ở trong sự tối tăm nữa.
47 Và nếu ai nghe lời Ta mà không tin, Ta không xét đoán người đó; vì Ta đến không phải để xét đoán thế gian, mà để cứu chuộc thế gian.
48 Người nào khước từ Ta và không tiếp nhận lời Ta, thì đã có kẻ xét đoán họ rồi; Lời Ta đã rao giảng, chính lời đó sẽ xét đoán họ trong ngày cuối cùng.
49 Vì Ta không nói theo ý riêng của Ta; nhưng Cha Ta, Đấng đã sai Ta đến, đã truyền lịnh cho ta phải nói gì và phải giảng điều gì.
50 Và Ta biết mạng lịnh của Ngài là sự sống đời đời, vậy nên, bất cứ điều ta nói, đều như Cha Ta đã dặn Ta, thì Ta cũng nói như vậy.
Chương 13
Đức Chúa Jêsus rửa chân môn đồ
1 Trước ngày lễ Vượt Qua, khi Đức Chúa Jêsus biết rằng thời điểm Ngài phải rời thế gian để trở về cùng Đức Chúa Cha đến. Ngài đã yêu thương những người thuộc về Ngài ở thế gian, và yêu thương họ cho đến cùng.
2 Và khi bữa ăn tối sắp kết thúc, ma quỉ lúc này đã được để vào tấm lòng của Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, con trai Si-môn, để phản bội Ngài.
3 Đức Chúa Jêsus biết rằng Đức Chúa Cha đã giao phó mọi sự vào tay Ngài, và Ngài đã đến từ Đức Chúa Trời , và cũng sẽ trở về cùng Đức Chúa Trời.
4 Ngài đứng dậy rời khỏi bàn ăn, cởi áo ngoài ra, rồi lấy một cái khăn vấn ngang lưng mình.
5 Sau đó, Ngài đổ nước vào chậu, và bắt đầu rửa chân cho các môn đồ, và lấy cái khăn vấn ngang lưng mà lau khô chân cho họ.
6 Rồi Ngài đến cùng Si-môn Phi-e-rơ, và Phi-e-rơ thưa với Ngài:”Thưa Chúa, Chúa rửa chân cho con sao? “
7 Đức Chúa Jêsus trả lời và nói với ông: “Những gì Ta làm hiện nay con chưa hiểu, nhưng sau này con sẽ hiểu.”
8 Phi-e-rơ nói với Ngài: “Chúa sẽ không bao giờ phải rửa chân cho con ” Đức Chúa Jêsus nói với ông, “Nếu Ta không rửa chân cho con, thì con sẽ không có phần chi với Ta cả.”
9 Si-môn Phi-e-rơ nói với Ngài rằng:” Lạy Chúa, vậy thì không chỉ đôi chân của con mà thôi, mà cả đôi tay và đầu của con nữa”
10 Đức Chúa Jêsus nói với ông rằng: “Ai đã tắm rồi thì chỉ cần rửa chân, vì toàn thân đã sạch rồi. Các con đã được tinh sạch, nhưng không phải là tất cả.“
11 Vì Ngài đã biết ai sẽ phản bội Ngài; cho nên Ngài mới nói: “Các con không phải ai cũng được tinh sạch.”
12 Sau khi đã rửa chân cho họ, Ngài mặc áo lại, và ngồi xuống. Ngài nói với họ rằng: “Các con có hiểu được điều ta vừa làm cho các con không?
13 Các con gọi Ta là Thầy và Chúa; và các con nói rất đúng, vì Ta quả thật là vậy.
14 Nếu Ta là Chúa và Thầy của các con, đã rửa chân cho các con, thì các con cũng phải rửa chân cho nhau nữa.
15 Vì ta đã làm gương cho các con, thì các con cũng hãy làm như Ta đã làm cho các con vậy.
16 Thật vậy, thật vậy, ta nói cho các con nghe, người đầy tớ chẳng lớn hơn chủ mình, người được sai đi cũng chẳng lớn hơn Đấng đã sai mình.
17 Nếu các con biết những điều này, thì các con sẽ vui vẻ làm theo.
18 Ta không nói về tất cả các con, Ta biết những người Ta chọn; nhưng để lời Kinh thánh được ứng nghiệm, người ăn bánh cùng Ta, sẽ dở gót nghịch cùng Ta.
19 Bây giờ, ta nói cho các con trước khi việc đó xảy ra, để khi nó đã xảy ra rồi, thì các con sẽ tin rằng, Ta chính là Đấng đó.
20 Thật vậy, thật vậy, ta nói cho các con nghe, ai tiếp nhận người mà Ta đã sai đến, tức là tiếp nhận Ta; và ai tiếp nhận Ta, tức là tiếp nhận Đấng đã sai Ta đến.”
21 Khi Đức Chúa Jêsus đã nói như vậy , thì Ngài cảm thấy bức xúc (bối rối) trong tâm linh, liền làm chứng và nói, “ Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho các con nghe, một trong các con sẽ phản bội Ta.”
22 Các môn đồ bèn nhìn nhau, nghi vấn không biết Ngài đang nói về ai.
23 Lúc ấy, có một môn đồ đang dựa vào ngực Đức Chúa Jêsus, là người mà Ngài yêu mến.
24 Do đó, Si-môn Phi-e-rơ ra dấu cho ông để ông ấy hỏi, ai là người mà Ngài đang nói đến.
25 Ông bèn nghiêng người tựa vào ngực của Đức Chúa Jêsus, và hỏi Ngài: “Lạy Chúa, người đó là ai?”
26 Đức Chúa Jêsus trả lời, “Chính là người mà Ta sẽ trao cho miếng bánh mà Ta sẽ nhúng vào nước đây.” Và sau khi Ngài nhúng một miếng bánh vào nước, Ngài trao miếng bánh cho Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, con của Si-môn.
27 Và ngay sau khi nhận lấy miếng bánh, Sa-tan bước ào lòng ông ta. Đức Chúa Jêsus bèn nói với ông, “Điều con muốn làm, hãy mau làm đi.“
28 Lúc đó, không ai trong số những người ngồi cùng bàn biết Ngài nói vậy nhằm mục đích gì.
29 Vài người trong số họ nghĩ rằng, vì Giu-đa giữ túi tiền, nên Đức Chúa Jêsus mới bảo ông, mua những thứ chúng ta cần cho ngày lễ, hoặc, cho những người nghèo cái gì đó.
30 Sau khi nhận lấy miếng bánh, ông ta lập tức đi ra ngoài, lúc đó trời đã tối.
Điều răn mới. – Lời hỏi của Phi-e-rơ.
31 Do đó, khi ông ấy đã đi rồi, Đức Chúa Jêsus nói: “Bây giờ Con Người được vinh hiển, và Đức Chúa Trời cũng được vinh hiển nơi Người.
32 Nếu Đức Chúa Trời được vinh hiển nơi Người, thì Đức Chúa Trời cũng sẽ làm vinh hiển Người trong chính Ngài, và sẽ vinh hiển ngay lập tức.
33 Hỡi các con bé bỏng của Ta, Ta chỉ còn ở với các con một lúc nữa thôi. Các con sẽ tìm kiếm Ta, và như Ta đã nói với dân Do thái: Nơi Ta đi, các ngươi không thể đến được, thì bây giờ ta nói với các con.
34 Ta ban cho các con một điều răn mới, đó là các con hãy yêu thương nhau, như Ta đã yêu thương các con thể nào, thì các con cũng hãy yêu thương nhau thể ấy.
35 Qua điều này mà mọi người sẽ biết các con là môn đồ của Ta, nếu các con yêu thương nhau.”
36 Si-môn Phi-e-rơ hỏi Ngài , “Thưa Chúa, Ngài đi đâu vậy?” Đức Chúa Jêsus trả lời ông “Nơi Ta đi, bây giờ các con không thể theo Ta được; nhưng sau này các con sẽ theo Ta.”
37 Phi-e-rơ nói với Ngài rằng: “Thưa Chúa, tại sao con lại không thể theo Chúa bây giờ? Con sẵn sàng hy sinh sự sống mình vì Chúa.”
38 Đức Chúa Jêsus trả lời ông: “Con có thật sự muốn hy sinh sự sống của con vì Ta? Thật vậy, thật vậy, Ta nói cho con nghe, gà trống sẽ không gáy, cho đến khi con khước từ Ta ba lần.”
Chương 14
Nhà của Cha. – Câu hỏi về sứ đồ. – Đức Chúa Jêsus hứa ban Đức Thánh Linh.
1 Lòng các ngươi chớ hề bối rối; hãy tin Đức Chúa Trời, cũng hãy tin ta nữa. 2 Trong nhà Cha ta có nhiều chỗ ở; bằng chẳng vậy, ta đã nói cho các ngươi rồi. Ta đi sắm sẵn cho các ngươi một chỗ. 3 Khi ta đã đi, và đã sắm sẵn cho các ngươi một chỗ rồi, ta sẽ trở lại đem các ngươi đi với ta, hầu cho ta ở đâu thì các ngươi cũng ở đó. 4 Các ngươi biết ta đi đâu, và biết đường đi nữa.
5 Thô-ma thưa rằng: Lạy Chúa, chúng tôi chẳng biết Chúa đi đâu; làm sao biết đường được? 6 Vậy Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta là đường đi, lẽ thật, và sự sống; chẳng bởi ta thì không ai được đến cùng Cha. 7 Ví bằng các ngươi biết ta, thì cũng biết Cha ta; và từ bây giờ các ngươi biết và đã thấy Ngài.
8 Phi-líp thưa rằng: Lạy Chúa, xin chỉ Cha cho chúng tôi, thì đủ rồi. 9 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Hỡi Phi-líp, ta ở cùng các ngươi đã lâu thay, mà ngươi chưa biết ta! Ai đã thấy ta, tức là đã thấy Cha. Sao ngươi lại nói rằng: Xin chỉ Cha cho chúng tôi? 10 Ngươi há không tin rằng ta ở trong Cha và Cha ở trong ta, hay sao? Những lời ta nói với các ngươi, chẳng phải ta tự nói; ấy là Cha ở trong ta, chính Ngài làm trọn việc riêng của Ngài. 11 Khi ta nói rằng ta ở trong Cha và Cha ở trong ta, thì hãy tin ta; bằng chẳng, hãy tin bởi công việc ta. 12 Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ nào tin ta, cũng sẽ làm việc ta làm; lại cũng làm việc lớn hơn nữa, vì ta đi về cùng Cha. 13 Các ngươi nhân danh ta mà cầu xin điều chi mặc dầu, ta sẽ làm cho, để Cha được sáng danh nơi Con. 14 Nếu các ngươi nhân danh ta xin điều chi, ta sẽ làm cho.
15 Nếu các ngươi yêu mến ta, thì giữ gìn các điều răn ta. 16 Ta lại sẽ nài xin Cha, Ngài sẽ ban cho các ngươi một Đấng Yên-ủi khác, để ở với các ngươi đời đời, 17 tức là Thần lẽ thật, mà thế gian không thể nhận lãnh được, vì chẳng thấy và chẳng biết Ngài; nhưng các ngươi biết Ngài, vì Ngài vẫn ở với các ngươi và sẽ ở trong các ngươi. 18 Ta không để cho các ngươi mồ côi đâu, ta sẽ đến cùng các ngươi. 19 Còn ít lâu, thế gian chẳng thấy ta nữa, nhưng các ngươi sẽ thấy ta; vì ta sống thì các ngươi cũng sẽ sống. 20 Nội ngày đó, các ngươi sẽ nhận biết rằng ta ở trong Cha ta; các ngươi ở trong ta, và ta ở trong các ngươi. 21 Ai có các điều răn của ta và vâng giữ lấy, ấy là kẻ yêu mến ta; người nào yêu mến ta sẽ được Cha ta yêu lại, ta cũng sẽ yêu người, và tỏ cho người biết ta.
22 Giu-đe, chớ không phải là Ích-ca-ri-ốt, thưa Ngài rằng: Lạy Chúa, vì sao Chúa sẽ tỏ mình cho chúng tôi, mà không tỏ mình cho thế gian? 23 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu ai yêu mến ta, thì vâng giữ lời ta, Cha ta sẽ thương yêu người, chúng ta đều đến cùng người và ở trong người. 24 Còn kẻ nào chẳng yêu mến ta, thì không vâng giữ lời ta; và lời các ngươi nghe đó, chẳng phải bởi ta, nhưng bởi Cha, là Đấng đã sai ta đến.
25 Ta đã nói những điều đó với các ngươi đang khi ta còn ở cùng các ngươi. 26 Nhưng Đấng Yên-ủi, tức là Đức Thánh Linh mà Cha sẽ nhân danh ta sai xuống, Đấng ấy sẽ dạy dỗ các ngươi mọi sự, nhắc lại cho các ngươi nhớ mọi điều ta đã phán cùng các ngươi. 27 Ta để sự bình an lại cho các ngươi; ta ban sự bình an ta cho các ngươi; ta cho các ngươi sự bình an chẳng phải như thế gian cho. Lòng các ngươi chớ bối rối và đừng sợ hãi. 28 Các ngươi từng nghe ta nói rằng: Ta đi, và ta trở lại cùng các ngươi. Nếu các ngươi yêu mến ta, thì sẽ vui mừng về điều ta đi đến cùng Cha, bởi vì Cha tôn trọng hơn ta. 29 Hiện nay ta đã nói những điều đó với các ngươi trước khi xảy đến, để khi những điều đó xảy đến thì các ngươi tin. 30 Ta sẽ chẳng nói chi với các ngươi nữa, vì vua chúa thế gian nầy hầu đến; người chẳng có chi hết nơi ta. 31 Nhưng thế gian phải biết rằng ta yêu mến Cha, và làm theo điều Cha đã phán dặn. Hãy đứng dậy, chúng ta phải đi khỏi đây
Chương 15
Gốc nho và nhánh
1 Ta là gốc nho thật, Cha ta là người trồng nho. 2 Hễ nhánh nào trong ta mà không kết quả thì Ngài chặt hết; và Ngài tỉa sửa những nhánh nào kết quả, để được sai trái hơn. 3 Các ngươi đã được trong sạch, vì lời ta đã bảo cho. 4 Hãy cứ ở trong ta, thì ta sẽ ở trong các ngươi. Như nhánh nho, nếu không dính vào gốc nho, thì không tự mình kết quả được, cũng một lẽ ấy, nếu các ngươi chẳng cứ ở trong ta, thì cũng không kết quả được. 5 Ta là gốc nho, các ngươi là nhánh. Ai cứ ở trong ta và ta trong họ thì sinh ra lắm trái; vì ngoài ta, các ngươi chẳng làm chi được. 6 Nếu ai chẳng cứ ở trong ta thì phải ném ra ngoài, cũng như nhánh nho; nhánh khô đi, người ta lượm lấy, quăng vào lửa, thì nó cháy. 7 Ví bằng các ngươi cứ ở trong ta, và những lời ta ở trong các ngươi, hãy cầu xin mọi điều mình muốn, thì sẽ được điều đó. 8 Nầy, Cha ta sẽ được sáng danh là thể nào: Ấy là các ngươi được kết nhiều quả, thì sẽ làm môn đồ của ta vậy. 9 Như Cha đã yêu thương ta thể nào, ta cũng yêu thương các ngươi thể ấy; hãy cứ ở trong sự yêu thương của ta. 10 Nếu các ngươi vâng giữ các điều răn của ta, thì sẽ ở trong sự yêu thương ta, cũng như chính ta đã vâng giữ các điều răn của Cha ta, và cứ ở trong sự yêu thương Ngài. 11 Ta nói cùng các ngươi những điều đó, hầu cho sự vui mừng của ta ở trong các ngươi, và sự vui mừng các ngươi được trọn vẹn.
12 Điều răn của ta đây nầy: Các ngươi hãy yêu nhau, cũng như ta đã yêu các ngươi. 13 Chẳng có sự yêu thương nào lớn hơn là vì bạn hữu mà phó sự sống mình. 14 Ví thử các ngươi làm theo điều ta dạy, thì các ngươi là bạn hữu ta. 15 Ta chẳng gọi các ngươi là đầy tớ nữa, vì đầy tớ chẳng biết điều chủ mình làm; nhưng ta đã gọi các ngươi là bạn hữu ta, vì ta từng tỏ cho các ngươi biết mọi điều ta đã nghe nơi Cha ta. 16 Ấy chẳng phải các ngươi đã chọn ta, bèn là ta đã chọn và lập các ngươi, để các ngươi đi và kết quả, hầu cho trái các ngươi thường đậu luôn: Lại cũng cho mọi điều các ngươi sẽ nhân danh ta cầu xin Cha, thì Ngài ban cho các ngươi. 17 Ta truyền cho các ngươi những điều răn đó, đặng các ngươi yêu mến lẫn nhau vậy.
Lòng ghen ghét của người đời
18 Ví bằng người đời ghét các ngươi, thì hãy biết rằng họ đã ghét ta trước các ngươi. 19 Nếu các ngươi thuộc về thế gian, thì người đời sẽ yêu kẻ thuộc về mình; nhưng vì các ngươi không thuộc về thế gian và ta đã lựa chọn các ngươi giữa thế gian, bởi cớ đó người đời ghét các ngươi. 20 Hãy nhớ lời ta đã nói cùng các ngươi: Đầy tớ chẳng lớn hơn chủ mình. Nếu họ đã bắt bớ ta, ắt cũng bắt bớ các ngươi; bằng họ đã giữ lời ta, ắt cũng giữ lời các ngươi. 21 Nhưng vì danh ta họ sẽ lấy mọi điều đó đãi các ngươi, bởi họ không biết Đấng đã sai ta đến. 22 Nếu ta không đến và không phán dạy họ, thì họ chẳng có tội lỗi gì; song bây giờ họ không có thể chữa chối được tội lỗi mình. 23 Kẻ nào ghét ta cũng ghét Cha ta nữa. 24 Ví thử ta không làm giữa họ những việc mà chưa có người khác làm, thì họ vô tội, nhưng bây giờ họ đã thấy các việc ấy, và lại ghét ta cùng Cha ta. 25 Dường ấy, để cho ứng nghiệm lời đã chép trong luật pháp họ rằng: Họ ghét ta vô cớ. [†]
Thi-Thiên 35:19; GiGa 69:4 26 Khi nào Đấng Yên-ủi sẽ đến, là Đấng ta sẽ bởi Cha sai xuống, tức là Thần lẽ thật ra từ Cha, ấy chính Ngài sẽ làm chứng về ta. 27 Còn các ngươi cũng sẽ làm chứng về ta, vì các ngươi đã ở cùng ta từ lúc ban đầu vậy.
Chương 16
Đấng Yên-ủi
1 Ta bảo các ngươi những điều đó, để cho các ngươi khỏi vấp phạm. 2 Họ sẽ đuổi các ngươi ra khỏi nhà hội; vả lại, giờ đến, khi ai giết các ngươi, tưởng rằng thế là hầu việc Đức Chúa Trời. 3 Họ sẽ làm điều đó, vì không biết Cha, cũng không biết ta nữa. 4 Nhưng ta đã bảo những điều đó cho các ngươi, để khi giờ sẽ đến, các ngươi nhớ lại rằng ta đã nói những điều đó rồi. Từ lúc ban đầu ta chưa nói cho các ngươi, vì ta đương ở cùng các ngươi. 5 Hiện nay ta về cùng Đấng đã sai ta đến, và trong các ngươi chẳng một ai hỏi ta rằng: Thầy đi đâu? 6 Nhưng vì ta đã nói những điều đó cho các ngươi, thì lòng các ngươi chứa chan sự phiền não. 7 Dầu vậy, ta nói thật cùng các ngươi: Ta đi là ích lợi cho các ngươi; vì nếu ta không đi, Đấng Yên-ủi sẽ không đến cùng các ngươi đâu; song nếu ta đi, thì ta sẽ sai Ngài đến. 8 Khi Ngài đến thì sẽ khiến thế gian tự cáo về tội lỗi, về sự công bình và về sự phán xét. 9 Về tội lỗi, vì họ không tin ta; 10 về sự công bình, vì ta đi đến cùng Cha, và các ngươi chẳng thấy ta nữa; 11 về sự phán xét, vì vua chúa thế gian nầy đã bị đoán xét.
12 Ta còn có nhiều chuyện nói với các ngươi nữa; nhưng bây giờ những điều đó cao quá sức các ngươi. 13 Lúc nào Thần lẽ thật sẽ đến, thì Ngài dẫn các ngươi vào mọi lẽ thật; vì Ngài không nói tự mình, nhưng nói mọi điều mình đã nghe, và tỏ bày cho các ngươi những sự sẽ đến. 14 Ấy chính Ngài sẽ làm sáng danh ta, vì Ngài sẽ lấy điều thuộc về ta mà rao bảo cho các ngươi. 15 Mọi sự Cha có, đều là của ta; nên ta nói rằng Ngài sẽ lấy điều thuộc về ta mà rao bảo cho các ngươi vậy.
Sự chia rẽ và sự lại gặp
16 Còn ít lâu các ngươi sẽ chẳng thấy ta; rồi ít lâu nữa các ngươi lại thấy ta, vì ta đi về cùng Cha. 17 Bấy giờ, một vài môn đồ nói với nhau rằng: Ngài dạy: Còn ít lâu các ngươi sẽ chẳng thấy ta; rồi ít lâu nữa các ngươi lại thấy ta; và rằng: Vì ta về cùng Cha; thế là làm sao? 18 Vậy, môn đồ nói rằng: Ngài nói: Ít lâu, là nghĩa gì? Chúng ta không hiểu Ngài nói về việc chi.
19 Đức Chúa Jêsus hiểu ý môn đồ muốn hỏi, bèn phán rằng: Ta vừa nói: Còn ít lâu các ngươi sẽ chẳng thấy ta; rồi ít lâu nữa các ngươi lại thấy ta; các ngươi đương hỏi nhau về nghĩa câu ấy đó chi. 20 Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, các ngươi sẽ khóc lóc, than vãn, còn người đời sẽ mừng rỡ; các ngươi sẽ ở trong sự lo buồn, nhưng sự lo buồn các ngươi sẽ đổi làm vui vẻ. 21 Người đàn bà, lúc sanh đẻ thì đau đớn, vì giờ mình đến rồi; song khi đứa con đã lọt lòng, người không còn nhớ sự khốn khổ nữa, mừng rằng mình đã sanh ra một người trong thế gian. 22 Khác nào như các ngươi hiện ở trong cơn đau đớn, nhưng ta sẽ lại thấy các ngươi, thì lòng các ngươi vui mừng, và chẳng ai cướp lấy sự vui mừng các ngươi được. 23 Trong ngày đó, các ngươi không còn hỏi ta về điều chi nữa. Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, điều chi các ngươi sẽ cầu xin nơi Cha, thì Ngài sẽ nhân danh ta mà ban cho các ngươi. 24 Đến bây giờ, các ngươi chưa từng nhân danh ta mà cầu xin điều chi hết. Hãy cầu xin đi, các ngươi sẽ được, hầu cho sự vui mừng các ngươi được trọn vẹn.
25 Ta đã dùng ví dụ mà nói cho các ngươi mọi điều đó. Giờ đến, là khi ta chẳng còn dùng ví dụ mà nói cùng các ngươi nữa, nhưng khi ấy ta sẽ nói rõ ràng về Cha cho các ngươi. 26 Trong ngày đó, các ngươi sẽ nhân danh ta mà cầu xin, ta chẳng nói rằng ta vì các ngươi sẽ cầu xin Cha đâu; 27 vì chính Cha yêu thương các ngươi, nhân các ngươi đã yêu mến ta, và tin rằng ta từ nơi Cha mà đến. 28 Ta ra từ Cha mà đến thế gian; nay ta lìa bỏ thế gian mà về cùng Cha.
29 Các môn đồ thưa rằng: Bây giờ thầy phán rõ ràng, và không phán bằng lời ví dụ. 30 Bây giờ chúng tôi biết thầy thông biết mọi điều, không cần phải có ai hỏi thầy; bởi đó nên chúng tôi tin thầy ra từ Đức Chúa Trời. 31 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Bây giờ các ngươi tin chăng? 32 Nầy, giờ đến, đã đến rồi, là khi các ngươi sẽ tản lạc, ai đi đường nấy, và để ta lại một mình; nhưng ta không ở một mình, vì Cha ở cùng ta. 33 Ta đã bảo các ngươi những điều đó, hầu cho các ngươi có lòng bình yên trong ta. Các ngươi sẽ có sự hoạn nạn trong thế gian, nhưng hãy cứ vững lòng, ta đã thắng thế gian rồi!
Chương 17
Lời cầu nguyện Chúa như thầy cả
1 Đức Chúa Jêsus phán như vậy, đoạn, ngước mắt lên trời mà rằng: Thưa Cha, giờ đã đến; xin làm vinh hiển Con, hầu cho Con cũng làm vinh hiển Cha, 2 và nhân quyền phép Cha đã ban cho Con cai trị loài xác thịt, Con được ban sự sống đời đời cho những kẻ mà Cha đã giao phó cho Con. 3 Vả, sự sống đời đời là nhìn biết Cha, tức là Đức Chúa Trời có một và thật, cùng Jêsus Christ, là Đấng Cha đã sai đến. 4 Con đã tôn vinh Cha trên đất, làm xong công việc Cha giao cho làm. 5 Cha ôi! Bây giờ xin lấy sự vinh hiển Con vốn có nơi Cha trước khi chưa có thế gian mà làm vinh hiển Con nơi chính mình Cha.
6 Con đã tỏ danh Cha ra cho những người Cha giao cho Con từ giữa thế gian; họ vốn thuộc về Cha, Cha giao họ cho Con, và họ đã giữ lời Cha. 7 Hiện nay họ đã biết rằng mọi sự Cha đã giao cho Con đều là từ Cha mà đến. 8 Vì Con đã truyền cho họ những lời Cha đã truyền cho Con, và họ đã nhận lấy; nhìn biết quả thật rằng Con đến từ nơi Cha, và tin rằng ấy là Cha sai Con đến. 9 Con vì họ mà cầu nguyện; chẳng phải vì thế gian mà cầu nguyện, nhưng vì kẻ Cha đã giao cho Con, bởi chưng họ thuộc về Cha. 10 Phàm mọi điều thuộc về Con tức là thuộc về Cha, mọi điều thuộc về Cha tức là thuộc về Con, và Con nhân họ được tôn vinh. 11 Con không ở thế gian nữa, nhưng họ còn ở thế gian, và Con về cùng Cha. Lạy Cha thánh, xin gìn giữ họ trong danh Cha, là danh Cha đã ban cho Con, để họ cũng hiệp làm một như chúng ta vậy. 12 Đang khi Con còn ở với họ, Con gìn giữ họ trong danh Cha, là danh Cha đã ban cho Con. Con đã gìn giữ họ, trừ đứa con của sự hư mất ra, thì trong đám họ không một người nào bị thất lạc, hầu cho lời Kinh thánh được ứng nghiệm. 13 Nhưng bây giờ Con về cùng Cha, và đương khi còn ở thế gian, Con nói những điều đó, hầu cho trong lòng họ được đầy dẫy sự vui mừng của Con. 14 Con đã truyền lời Cha cho họ, và thế gian ghen ghét họ, vì họ không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian vậy. 15 Con chẳng cầu Cha cất họ khỏi thế gian, nhưng xin Cha gìn giữ họ cho khỏi điều ác. 16 Họ không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. 17 Xin Cha lấy lẽ thật khiến họ nên thánh; lời Cha tức là lẽ thật. 18 Như Cha đã sai Con trong thế gian, thì Con cũng sai họ trong thế gian. 19 Con vì họ tự làm nên thánh, hầu cho họ cũng nhờ lẽ thật mà được nên thánh vậy.
20 Ấy chẳng những vì họ mà Con cầu xin thôi đâu, nhưng cũng vì kẻ sẽ nghe lời họ mà tin đến Con nữa, 21 để cho ai nấy hiệp làm một, như Cha ở trong Con, và Con ở trong Cha; lại để cho họ cũng ở trong chúng ta, đặng thế gian tin rằng chính Cha đã sai Con đến. 22 Con đã ban cho họ sự vinh hiển mà Cha đã ban cho Con, để hiệp làm một cũng như chúng ta vẫn là một: 23 Con ở trong họ và Cha ở trong Con, để cho họ toàn vẹn hiệp làm một, và cho thế gian biết chính Cha đã sai Con đến, và Cha đã yêu thương họ cũng như Cha đã yêu thương Con. 24 Cha ôi, Con muốn Con ở đâu thì những kẻ Cha đã giao cho Con cũng ở đó với Con, để họ ngắm xem sự vinh hiển của Con, là vinh hiển Cha đã ban cho Con, vì Cha đã yêu Con trước khi sáng thế. 25 Hỡi Cha công bình, thế gian chẳng từng nhận biết Cha; song Con đã nhận biết Cha, và những kẻ nầy nhận rằng chính Cha đã sai Con đến. 26 Con đã tỏ danh Cha ra cho họ, Con lại sẽ tỏ ra nữa, để cho tình yêu thương của Cha dùng yêu thương Con ở trong họ, và chính mình Con cũng ở trong họ nữa.
Sự đau đớn, chết và sống lại của Đức Chúa Jêsus
(Từ 18:1 đến 21:25)
Chương 18
Vườn Ghết-sê-ma-nê. – Đức Chúa Jêsus bị bắt.
1 Sau khi phán những điều ấy, Đức Chúa Jêsus đi với môn đồ mình sang bên kia khe Xết-rôn; tại đó có một cái vườn, Ngài bèn vào, môn đồ cũng vậy. 2 Vả, Giu-đa là kẻ phản Ngài, cũng biết chỗ nầy, vì Đức Chúa Jêsus thường cùng môn đồ nhóm họp tại đó. 3 Vậy, Giu-đa lãnh một cơ binh cùng những kẻ bởi các thầy tế lễ cả và người Pha-ri-si sai đến, cầm đèn đuốc khí giới vào nơi đó. 4 Đức Chúa Jêsus biết mọi điều sẽ xảy đến cho mình, bèn bước tới mà hỏi rằng: Các ngươi tìm ai? 5 Chúng trả lời rằng: Tìm Jêsus người Na-xa-rét. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Chính ta đây! Giu-đa là kẻ phản Ngài cũng đứng đó với họ. 6 Vừa khi Đức Chúa Jêsus phán: Chính ta đây, chúng bèn thối lui và té xuống đất. 7 Ngài lại hỏi một lần nữa: Các ngươi tìm ai? Chúng trả lời rằng: Tìm Jêsus người Na-xa-rét. 8 Đức Chúa Jêsus lại phán: Ta đã nói với các ngươi rằng chính ta đây; vậy nếu các ngươi tìm bắt ta, thì hãy để cho những kẻ nầy đi. 9 Ấy để được ứng nghiệm lời Ngài đã phán: Con chẳng làm mất một người nào trong những kẻ mà Cha đã giao cho Con. 10 Bấy giờ, Si-môn Phi-e-rơ có một thanh gươm, bèn rút ra, đánh đầy tớ của thầy cả thượng phẩm, chém đứt tai bên hữu. Đầy tớ đó tên là Man-chu. 11 Nhưng Đức Chúa Jêsus phán cùng Phi-e-rơ rằng: Hãy nạp gươm ngươi vào vỏ; ta há chẳng uống chén mà Cha đã ban cho ta uống sao?
Đức Chúa Jêsus trước mặt An-ne và Cai-phe. – Phi-e-rơ chối Chúa.
12 Bấy giờ, cả cơ binh, người quản cơ và những kẻ sai của dân Giu-đa bắt Đức Chúa Jêsus trói lại. 13 Trước hết chúng giải Ngài đến An-ne; vì người nầy là ông gia Cai-phe làm thầy cả thượng phẩm đương niên. 14 Vả, Cai-phe là người đã bàn với dân Giu-đa rằng: Thà một người chết vì dân thì ích hơn.
15 Si-môn Phi-e-rơ với một môn đồ khác theo sau Đức Chúa Jêsus. Môn đồ đó có quen với thầy cả thượng phẩm, nên vào với Đức Chúa Jêsus trong sân thầy cả thượng phẩm. 16 Song Phi-e-rơ đứng ngoài, gần bên cửa. Môn đồ kia, tức là người quen với thầy cả thượng phẩm, đi ra nói cùng người đàn bà canh cửa, rồi đem Phi-e-rơ vào. 17 Bấy giờ, con đòi đó, tức là người canh cửa, nói cùng Phi-e-rơ rằng: Còn ngươi, cũng là môn đồ của người đó, phải chăng? Người trả lời rằng: Ta chẳng phải. 18 Các đầy tớ và kẻ sai vì trời lạnh, nhúm một đống lửa, rồi đứng gần một bên mà sưởi. Phi-e-rơ đứng với họ, và cũng sưởi.
19 Vậy, thầy cả thượng phẩm gạn hỏi Đức Chúa Jêsus về môn đồ Ngài và đạo giáo Ngài. 20 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta từng nói rõ ràng cùng thiên hạ; ta thường dạy dỗ trong nhà hội và đền thờ, là nơi hết thảy dân Giu-đa nhóm lại, chớ ta chẳng từng nói kín giấu điều gì. 21 Cớ sao ngươi gạn hỏi ta? Hãy hỏi những kẻ đã nghe ta nói điều chi với họ; những kẻ đó biết điều ta đã nói. 22 Ngài đương phán như vậy, có một người trong những kẻ sai có mặt tại đó, cho Ngài một vả, mà rằng: Ngươi dám đối đáp cùng thầy cả thượng phẩm dường ấy sao? 23 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ví thử ta nói quấy, hãy chỉ chỗ quấy cho ta xem; nhược bằng ta nói phải, làm sao ngươi đánh ta? 24 An-ne bèn sai giải Đức Chúa Jêsus vẫn bị trói đến Cai-phe là thầy cả thượng phẩm.
25 Vả lại, Si-môn Phi-e-rơ đương đứng sưởi đằng kia, thì có kẻ hỏi người rằng: Còn ngươi, ngươi cũng là môn đồ người phải không? Người chối đi mà trả lời rằng: Ta không phải. 26 Một người đầy tớ của thầy cả thượng phẩm, bà con với người mà Phi-e-rơ chém đứt tai, nói rằng: Ta há chẳng từng thấy ngươi ở trong vườn với người sao? 27 Phi-e-rơ lại chối một lần nữa; tức thì gà gáy.
Đức Chúa Jêsus trước mặt Phi-lát
28 Kế đó, chúng điệu Đức Chúa Jêsus từ nhà Cai-phe đến trường án; bấy giờ đương sớm mai. Nhưng chính mình chúng không vào nơi trường án, cho khỏi bị ô uế, và cho được ăn lễ Vượt Qua. 29 Vậy, Phi-lát bước ra, đi đến cùng chúng mà hỏi rằng: Các ngươi kiện người nầy về khoản gì? 30 Thưa rằng: Ví chẳng phải là tay gian ác, chúng tôi không nộp cho quan. 31 Phi-lát bèn truyền cho chúng rằng: Các ngươi hãy tự bắt lấy người, và xử theo luật mình. Người Giu-đa thưa rằng: Chúng tôi chẳng có phép giết ai cả. 32 Ấy là cho được ứng nghiệm lời Đức Chúa Jêsus đã phán, để chỉ về mình phải chết cách nào.
33 Phi-lát bèn vào trường án, truyền đem Đức Chúa Jêsus đến, mà hỏi rằng: Chính ngươi là Vua dân Giu-đa, phải chăng? 34 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ngươi nói điều đó tự ý mình, hay là có người đã nói điều đó với ngươi về ta? 35 Phi-lát trả lời rằng: Nào có phải ta là người Giu-đa đâu? Dân ngươi cùng mấy thầy tế lễ cả đã nộp ngươi cho ta; vậy ngươi đã làm điều gì? 36 Đức Chúa Jêsus đáp lại rằng: Nước của ta chẳng phải thuộc về thế gian nầy. Ví bằng nước ta thuộc về thế gian nầy, thì tôi tớ của ta sẽ đánh trận, đặng ta khỏi phải nộp cho dân Giu-đa; nhưng hiện nay nước ta chẳng thuộc về hạ giới. 37 Phi-lát bèn nói rằng: Thế thì ngươi là vua sao? Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Thật như lời, ta là vua. Nầy, vì sao ta đã sanh và vì sao ta đã giáng thế: Ấy là để làm chứng cho lẽ thật. Hễ ai thuộc về lẽ thật thì nghe lấy tiếng ta. 38 Phi-lát hỏi rằng: Lẽ thật là cái gì?
Khi người đã nói vậy,rồi lại đi ra đến cùng dân Giu-đa, mà rằng: Ta chẳng thấy người có tội lỗi gì cả. 39 Nhưng các ngươi có lệ thường, hễ đến ngày lễ Vượt Qua, thì ta tha cho các ngươi một tên tù, vậy các ngươi có muốn ta tha Vua dân Giu-đa cho chăng? 40 Chúng bèn kêu lên nữa rằng: Đừng tha nó, nhưng tha Ba-ra-ba! Vả, Ba-ra-ba là một kẻ trộm cướp.
Chương 19
Quân lính làm sỉ nhục Đức Chúa Jêsus. – Phi-lát phó Ngài cho dân Giu-đa.
1 Bấy giờ, Phi-lát bắt Đức Chúa Jêsus và sai đánh đòn Ngài. 2 Bọn lính đan một cái mão triều bằng gai, đội trên đầu Ngài, và mặc cho Ngài một cái áo điều. 3 Đoạn, họ đến gần, nói với Ngài rằng: Lạy Vua dân Giu-đa! Họ lại cho Ngài mấy cái vả.
4 Phi-lát lại ra một lần nữa, mà nói với chúng rằng: Đây nầy, ta dẫn người ra ngoài, để các ngươi biết rằng ta không tìm thấy người có tội lỗi chi. 5 Vậy, Đức Chúa Jêsus đi ra, đầu đội mão triều gai, mình mặc áo điều; và Phi-lát nói cùng chúng rằng: Kìa, xem người nầy! 6 Nhưng khi các thầy tế lễ cả và các kẻ sai thấy Ngài, thì kêu lên rằng: Hãy đóng đinh hắn trên cây thập tự, hãy đóng đinh hắn trên cây thập tự! Phi-lát nói cùng chúng rằng: Chính mình các ngươi hãy bắt mà đóng đinh người; bởi vì về phần ta không thấy người có tội lỗi chi hết. 7 Dân Giu-đa lại nói rằng: Chúng tôi có luật, chiếu luật đó hắn phải chết; vì hắn tự xưng là Con Đức Chúa Trời. 8 Khi Phi-lát đã nghe lời đó, lại càng thêm sợ hãi nữa.
9 Người lại trở vào nơi trường án mà nói với Đức Chúa Jêsus rằng: Ngươi từ đâu? Nhưng Đức Chúa Jêsus không đáp gì hết. 10 Phi-lát hỏi Ngài rằng: Ngươi chẳng nói chi với ta hết sao? Ngươi há chẳng biết rằng ta có quyền buông tha ngươi và quyền đóng đinh ngươi sao? 11 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu chẳng phải từ trên cao đã ban cho ngươi, thì ngươi không có quyền gì trên ta; vậy nên, kẻ nộp ta cho ngươi là có tội trọng hơn nữa. 12 Từ lúc đó, Phi-lát kiếm cách để tha Ngài; nhưng dân Giu-đa kêu lên rằng: Ví bằng quan tha người nầy, thì quan không phải là trung thần của Sê-sa; vì hễ ai tự xưng là vua, ấy là xướng lên nghịch cùng Sê-sa vậy! 13 Phi-lát nghe lời đó, bèn dẫn Đức Chúa Jêsus ra ngoài, rồi ngồi trên tòa án, tại nơi gọi là Ba-vê, mà tiếng Hê-bơ-rơ gọi là Ga-ba-tha. 14 Vả, bấy giờ là ngày sắm sửa về lễ Vượt Qua, độ chừng giờ thứ sáu. [†] Độ chừng giữa trưa Phi-lát nói cùng dân Giu-đa rằng: Vua các ngươi kia kìa! 15 Những người đó bèn kêu lên rằng: Hãy trừ hắn đi, trừ hắn đi! Đóng đinh hắn trên cây thập tự đi! Phi lát nói với chúng rằng: Ta sẽ đóng đinh Vua các ngươi lên thập tự giá hay sao? Các thầy tế lễ cả thưa rằng: Chúng tôi không có vua khác, chỉ Sê-sa mà thôi. 16 Người bèn giao Ngài cho chúng đặng đóng đinh trên thập tự giá.
Vậy, chúng bắt Ngài và dẫn đi.
Đức Chúa Jêsus bị đóng đinh trên thập tự giá
17 Đức Chúa Jêsus vác thập tự giá mình, đi đến ngoài thành, tại nơi gọi là cái Sọ, tiếng Hê-bơ-rơ gọi là Gô-gô-tha. 18 Ấy đó là chỗ họ đóng đinh Ngài, lại có hai người khác với Ngài, mỗi bên một người, còn Đức Chúa Jêsus ở chính giữa.
19 Phi-lát cũng sai làm một tấm bảng, rồi treo lên trên thập tự giá. Trên bảng đó, có đề chữ rằng: Jêsus người Na-xa-rét, là Vua dân Giu-đa. 20 Vì nơi Đức Chúa Jêsus bị đóng đinh ở gần thành, và chữ đề trên bảng đó viết bằng chữ Hê-bơ-rơ, chữ La-tinh và chữ Gờ-réc, nên có nhiều người Giu-đa đọc đến. 21 Các thầy tế lễ cả của dân Giu-đa bèn nói với Phi-lát rằng: Xin đừng viết: Vua dân Giu-đa; nhưng viết rằng, người nói: Ta là Vua dân Giu-đa. 22 Phi-lát trả lời rằng: Lời ta đã viết, thì ta đã viết rồi.
23 Quân lính đã đóng đinh Đức Chúa Jêsus trên thập tự giá rồi, bèn lấy áo xống của Ngài chia làm bốn phần, mỗi tên lính chiếm một phần. Họ cũng lấy áo dài của Ngài, nhưng áo dài đó không có đường may, nguyên một tấm vải dệt ra, từ trên chí dưới. 24 Vậy, họ nói với nhau rằng: Đừng xé áo nầy ra, song chúng ta hãy bắt thăm, ai trúng nấy được. Ấy để cho được ứng nghiệm lời Kinh thánh nầy:
Chúng đã chia nhau áo xống của ta,
Lại bắt thăm lấy áo dài ta. [†]
Thi-Thiên 22:18
Đó là việc quân lính làm.
25 Tại một bên thập tự giá của Đức Chúa Jêsus, có mẹ Ngài đứng đó, với chị mẹ Ngài và Ma-ri vợ Cơ-lê-ô-ba, và Ma-ri Ma-đơ-len nữa. 26 Đức Chúa Jêsus thấy mẹ mình, và một môn đồ Ngài yêu đứng gần người, thì nói cùng mẹ rằng: Hỡi đàn bà kia, đó là con của ngươi! 27 Đoạn, Ngài lại phán cùng người môn đồ rằng: Đó là mẹ ngươi! Bắt đầu từ bấy giờ, môn đồ ấy rước người về nhà mình.
28 Sau đó, Đức Chúa Jêsus biết mọi việc đã được trọn rồi, hầu cho lời Kinh thánh được ứng nghiệm, thì phán rằng: Ta khát. 29 Tại đó, có một cái bình đựng đầy giấm. Vậy, họ lấy một miếng bông đá thấm đầy giấm, buộc vào cây ngưu tất đưa kề miệng Ngài. 30 Khi Đức Chúa Jêsus chịu lấy giấm ấy rồi, bèn phán rằng: Mọi việc đã được trọn; rồi Ngài gục đầu mà trút linh hồn.
31 Vì bấy giờ là ngày sắm sửa về ngày Sa-bát, mà Sa-bát nầy là rất trọng thể, nên dân Giu-đa ngại rằng những thây còn treo lại trên thập tự giá trong ngày Sa-bát chăng, bèn xin Phi-lát cho đánh gãy ống chân những người đó và cất xuống. 32 Vậy, quân lính lại, đánh gãy chân người thứ nhứt, rồi đến người kia, tức là kẻ cùng bị đóng đinh với Ngài. 33 Khi quân lính đến nơi Đức Chúa Jêsus, thấy Ngài đã chết rồi, thì không đánh gãy ống chân Ngài; 34 nhưng có một tên lính lấy giáo đâm ngang sườn Ngài, tức thì máu và nước chảy ra. 35 Kẻ đã thấy thì làm chứng về việc đó, (lời chứng của người là thật, và người vẫn biết mình nói thật vậy), hầu cho các ngươi cũng tin. 36 Vì điều đó xảy ra, cho được ứng nghiệm lời Kinh thánh nầy: Chẳng một cái xương nào của Ngài sẽ bị gãy. [†]
Xuất Ê-Díp-Tô Ký 12:46; Dan Ds 9:12; Thi-Thiên 34:20 37 Lại có lời Kinh thánh nầy nữa: Chúng sẽ ngó thấy người mà mình đã đâm. [†]
Xa-Cha-Ri 12:10
Sự chôn Đức Chúa Jêsus
38 Sau đó, Giô-sép người A-ri-ma-thê, làm môn đồ Đức Chúa Jêsus một cách kín giấu, vì sợ dân Giu-đa, xin phép Phi-lát cho lấy xác Đức Chúa Jêsus; thì Phi-lát cho phép. Vậy, người đến và lấy xác Ngài. 39 Ni-cô-đem, là người khi trước đã tới cùng Đức Chúa Jêsus trong ban đêm, bấy giờ cũng đến, đem theo độ một trăm cân một dược hòa với lư hội. 40 Vậy, hai người lấy xác Đức Chúa Jêsus, dùng vải gai và thuốc thơm gói lại, theo như tục khâm liệm của dân Giu-đa. 41 Vả, tại nơi Ngài bị đóng đinh, có một cái vườn, trong vườn đó có một cái huyệt mới, chưa chôn ai. 42 Ấy là nơi hai người chôn Đức Chúa Jêsus, vì bấy giờ là ngày sắm sửa của dân Giu-đa, và mộ ấy ở gần.
Chương 20
Sự Chúa sống lại. – Sự Chúa hiện ra cùng Ma-ri Ma-đơ-len.
1 Ngày thứ nhứt trong tuần lễ, lúc rạng đông, trời còn mờ mờ, Ma-ri Ma-đơ-len tới mộ, thấy hòn đá lấp cửa mộ đã dời đi. 2 Vậy, người chạy tìm Si-môn Phi-e-rơ và môn đồ khác, là người Đức Chúa Jêsus yêu, mà nói rằng: Người ta đã dời Chúa khỏi mộ, chẳng hay để Ngài tại đâu.
3 Phi-e-rơ với môn đồ khác bèn bước ra, đi đến mồ. 4 Cả hai đều chạy, nhưng môn đồ kia chạy mau hơn Phi-e-rơ, và đến mồ trước. 5 Người cúi xuống, thấy vải bỏ dưới đất; nhưng không vào. 6 Si-môn Phi-e-rơ theo đến, vào trong mộ, thấy vải bỏ dưới đất, 7 và cái khăn liệm trùm đầu Đức Chúa Jêsus chẳng ở cùng một chỗ với vải, nhưng cuốn lại để riêng ra một nơi khác. 8 Bấy giờ, môn đồ kia đã đến mộ trước, cũng bước vào, thì thấy và tin. 9 Vì chưng hai người chưa hiểu lời Kinh thánh rằng Đức Chúa Jêsus phải từ kẻ chết sống lại. 10 Đoạn, hai môn đồ trở về nhà mình.
11 Song Ma-ri đứng bên ngoài, gần mộ, mà khóc. Người vừa khóc, vừa cúi xuống dòm trong mộ, 12 thấy hai vị thiên sứ mặc áo trắng, một vị ngồi đằng đầu, một vị ngồi đằng chân, chỗ xác Đức Chúa Jêsus đã nằm. 13 Hai thiên sứ hỏi: Hỡi đàn bà kia, sao ngươi khóc? Người thưa rằng: Vì người ta đã dời Chúa tôi đi, không biết để Ngài ở đâu. 14 Vừa nói xong, người xây lại thấy Đức Chúa Jêsus tại đó; nhưng chẳng biết ấy là Đức Chúa Jêsus. 15 Đức Chúa Jêsus hỏi người rằng: Hỡi đàn bà kia, sao ngươi khóc? Ngươi tìm ai? Người ngỡ rằng đó là kẻ làm vườn, bèn nói rằng: Hỡi chúa, ví thật ngươi là kẻ đã đem Ngài đi, xin nói cho ta biết ngươi để Ngài đâu, thì ta sẽ đến mà lấy. 16 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hỡi Ma-ri! Mari bèn xây lại, lấy tiếng Hê-bơ-rơ mà thưa rằng: Ra-bu-ni (nghĩa là thầy)! 17 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Chớ rờ đến ta; vì ta chưa lên cùng Cha! Nhưng hãy đi đến cùng anh em ta, nói rằng ta lên cùng Cha ta và Cha các ngươi, cùng Đức Chúa Trời ta và Đức Chúa Trời các ngươi. 18 Ma-ri Ma-đơ-len đi rao bảo cho môn đồ rằng mình đã thấy Chúa, và Ngài đã phán cùng mình những điều đó.
Sự Chúa hiện ra cùng môn đồ
19 Buổi chiều nội ngày đó, là ngày thứ nhứt trong tuần lễ, những cửa nơi các môn đồ ở đều đương đóng lại, vì sợ dân Giu-đa, Đức Chúa Jêsus đến đứng chính giữa các môn đồ mà phán rằng: Bình an cho các ngươi! 20 Nói đoạn, Ngài giơ tay và sườn mình cho môn đồ xem. Các môn đồ vừa thấy Chúa thì đầy sự mừng rỡ. 21 Ngài lại phán cùng môn đồ rằng: Bình an cho các ngươi! Cha đã sai ta thể nào, ta cũng sai các ngươi thể ấy. 22 Khi Ngài phán điều đó rồi, thì hà hơi trên môn đồ mà rằng: Hãy nhận lãnh Đức Thánh Linh. 23 Kẻ nào mà các ngươi tha tội cho, thì tội sẽ được tha; còn kẻ nào các ngươi cầm tội lại, thì sẽ bị cầm cho kẻ đó.
24 Vả, lúc Đức Chúa Jêsus đến, thì Thô-ma, tức Đi-đim, là một người trong mười hai sứ đồ, không có ở đó với các môn đồ. 25 Các môn đồ khác nói với người rằng: Chúng ta đã thấy Chúa. Nhưng người trả lời rằng: Nếu ta không thấy dấu đinh trong bàn tay Ngài, nếu ta không đặt ngón tay vào chỗ dấu đinh, và nếu ta không đặt bàn tay nơi sườn Ngài, thì ta không tin. 26 Cách tám ngày, các môn đồ lại nhóm nhau trong nhà, có Thô-ma ở với. Khi cửa đương đóng, Đức Chúa Jêsus đến, đứng chính giữa môn đồ mà phán rằng: Bình an cho các ngươi! 27 Đoạn, Ngài phán cùng Thô-ma rằng: Hãy đặt ngón tay ngươi vào đây, và xem bàn tay ta; cũng hãy giơ bàn tay ngươi ra và đặt vào sườn ta, chớ cứng lòng, song hãy tin! 28 Thô-ma thưa rằng: Lạy Chúa tôi và Đức Chúa Trời tôi! 29 Đức Chúa Jêsus phán: Vì ngươi đã thấy ta, nên ngươi tin. Phước cho những kẻ chẳng từng thấy mà đã tin vậy!
30 Đức Chúa Jêsus đã làm trước mặt môn đồ Ngài nhiều phép lạ khác nữa, mà không chép trong sách nầy. 31 Nhưng các việc nầy đã chép, để cho các ngươi tin rằng Đức Chúa Jêsus là Đấng Christ, tức là Con Đức Chúa Trời, và để khi các ngươi tin, thì nhờ danh Ngài mà được sự sống.
Chương 21
Đức Chúa Jêsus hiện ra gần biển Ti-bê-ri-át
1 Rồi đó, Đức Chúa Jêsus lại hiện ra cùng môn đồ Ngài nơi gần biển Ti-bê-ri-át. Việc Ngài hiện ra như vầy: 2 Si-môn Phi-e-rơ, Thô-ma gọi là Đi-đim, Na-tha-na-ên nguyên ở thành Ca-na, trong xứ Ga-li-lê, các con trai của Xê-bê-đê và hai người môn đồ khác nữa nhóm lại cùng nhau. 3 Si-môn Phi-e-rơ nói rằng: Tôi đi đánh cá. Các người kia trả lời rằng: Chúng tôi đi với anh. Các người ấy ra đi xuống thuyền, nhưng trong đêm đó, chẳng được chi hết.
4 Đến sáng, Đức Chúa Jêsus đứng trên bờ, nhưng môn đồ không biết đó là Đức Chúa Jêsus. 5 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hỡi các con, không có chi ăn hết sao? Thưa rằng: Không. 6 Ngài phán rằng: Hãy thả lưới bên hữu thuyền, thì các ngươi sẽ được. Vậy, các người ấy thả lưới xuống, được nhiều cá đến nỗi không thể kéo lên nữa. 7 Môn đồ mà Đức Chúa Jêsus yêu bèn nói với Phi-e-rơ rằng: Ấy là Chúa! Khi Si-môn Phi-e-rơ đã nghe rằng ấy là Chúa, bèn lấy áo dài quấn mình (vì đương ở trần) và nhảy xuống nước. 8 Các môn đồ khác đem thuyền trở lại, kéo tay lưới đầy cá, vì cách bờ chỉ chừng hai trăm cu-đê [†]
Độ 90 thước tây (mètres) mà thôi.
9 Lúc môn đồ đã lên bờ, thấy tại đó có lửa than, ở trên để cá, và có bánh. 10 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy đem cá các ngươi mới đánh được đó lại đây. 11 Si-môn Phi-e-rơ xuống thuyền, kéo tay lưới đầy một trăm năm mươi ba con cá lớn lên bờ; và, dầu nhiều cá dường ấy, lưới vẫn không đứt. 12 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy lại mà ăn. Nhưng không một người môn đồ nào dám hỏi rằng: Ngươi là ai? Vì biết quả rằng ấy là Chúa. 13 Đức Chúa Jêsus lại gần, lấy bánh cho môn đồ, và cho luôn cá nữa. 14 Ấy là lần thứ ba mà Đức Chúa Jêsus hiện ra cùng môn đồ Ngài, sau khi Ngài từ kẻ chết sống lại.
Đức Chúa Jêsus nói chuyện cùng Phi-e-rơ
15 Khi ăn rồi, Đức Chúa Jêsus phán cùng Si-môn Phi-e-rơ rằng: Hỡi Si-môn, con Giô-na, ngươi yêu ta hơn những kẻ nầy chăng? Phi-e-rơ thưa rằng: Lạy Chúa, phải, Chúa biết rằng tôi yêu Chúa. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy chăn những chiên con ta. 16 Ngài lại phán lần thứ hai cùng người rằng: Hỡi Si-môn, con Giô-na, ngươi yêu ta chăng? Phi-e-rơ thưa rằng: Lạy Chúa, phải, Chúa biết rằng tôi yêu Chúa. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy chăn chiên ta. 17 Ngài phán cùng người đến lần thứ ba rằng: Hỡi Si-môn, con Giô-na, ngươi yêu ta chăng? Phi-e-rơ buồn rầu vì Ngài phán cùng mình đến ba lần: Ngươi yêu ta chăng? Người bèn thưa rằng: Lạy Chúa, Chúa biết hết mọi việc; Chúa biết rằng tôi yêu Chúa! Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy chăn chiên ta. 18 Quả thật, quả thật, ta nói cùng ngươi, khi ngươi còn trẻ, ngươi tự mình thắt lưng lấy, muốn đi đâu thì đi; nhưng khi ngươi già, sẽ giơ bàn tay ra, người khác thắt lưng cho và dẫn ngươi đi đến nơi mình không muốn. 19 Ngài nói điều đó để chỉ về Phi-e-rơ sẽ chết cách nào đặng sáng danh Đức Chúa Trời. Và sau khi đã phán như vậy, Ngài lại rằng: Hãy theo ta.
20 Phi-e-rơ xây lại, thấy môn đồ mà Đức Chúa Jêsus yêu đến sau mình, tức là người đương bữa ăn tối, nghiêng mình trên ngực Đức Chúa Jêsus mà hỏi rằng: Lạy Chúa, ai là kẻ phản Chúa? 21 Khi thấy người đó, Phi-e-rơ hỏi Đức Chúa Jêsus rằng: Lạy Chúa, còn người nầy, về sau sẽ ra thế nào? 22 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu ta muốn người cứ ở cho tới khi ta đến, thì can hệ gì với ngươi? Còn ngươi, hãy theo ta. 23 Vậy, có tiếng đồn ra trong vòng các anh em rằng người môn đồ đó sẽ không chết. Nhưng Đức Chúa Jêsus vốn chẳng phải nói rằng: Người đó sẽ không chết; song nói rằng: Nếu ta muốn người cứ ở cho tới khi ta đến, thì can hệ gì với ngươi? đó thôi.
24 Ấy chính là môn đồ đó làm chứng về những việc nầy và đã chép lấy; chúng ta biết lời chứng của người là thật. 25 Lại còn nhiều việc nữa mà Đức Chúa Jêsus đã làm; ví bằng người ta cứ từng việc mà chép hết, thì ta tưởng rằng cả thế gian không thể chứa hết các sách người ta chép vậy.